Читаем Простая история полностью

За годы, проведенные в руднике вместо Ахтархона, он хорошо научился понимать наш язык и говорит почти без акцента.

- Тебе уже принесли извинения за произошедшую страшную ошибку… но я еще раз, от себя лично, прошу простить нашу страну… за то, что ждать справедливости пришлось так долго.

И хотя Торрель извиняется от чистого сердца, все присутствующие, кроме Рашата, не могли не понять, что его оправдания - это откровенный упрек ханше Саялат. Однако, чтобы пробить непроницаемый кокон, в который спряталась душа женщины в тот миг, как она увидела Рашата, одних упреков явно мало. Нужно нечто более проникновенное… и потому я, тяжело вздохнув, и мысленно попросив у Рашата прощения за то, что собираюсь проделать, начинаю полный трагизма и душераздирающих подробностей рассказ о Майнире-эни. Подробно описывая, как она в любую погоду, изо дня в день сидела с его портретом в руках возле дома, где в последний раз видели ее сына, и хватала прохожих за полы, умоляя вспомнить, не знают ли они, где ее Рашат. Рассказал про всадника, затоптавшего конем несчастную старуху, про Зару, рисовавшую для нее портреты, и про убийц, пришедших зарезать художницу. Про пропавшего помощника Джуса, и про проститутку из гостиницы, которую убили лишь за то, что она подглядела, кто за ним приходил. Про подставного брата князя Шуари, про лже-родича Тахара и Лайли, про начальника Иштана и еще несколько подобных историй, которые мне рассказали Ештанчи и Дженгул.

Закончив рассказ кратким описанием судеб девяти невиновных, оказавшихся в рудниках вместо преступников лишь благодаря внешнему сходству и воле обстоятельств, и чувствуя, что больше не могу произнести ни слова, хватаю бокал лимонада, милосердно протянутый мне магом.

Рашат сидит бледный как тень, лицо короля посуровело, маг, стиснув зубы, крутит в руках столовый нож.

- И что, - губы ханши подозрительно дрожат, - вы обвиняете во всех этих преступлениях меня?!

- Разумеется, нет, - в строгом голосе Торреля твердо звучит так необходимая ей уверенность, - но если вы не раскроете… кто исполнил ваш заказ по освобождению Ахтархона… мы еще долго будем искать ключ к разгадке этой цепи преступлений. Без всякого сомненья, имеющих между собой какую-то связь.

- Значит… это ханша Саялат? - тихонько шепнул, наклонившись ко мне Рашат, - а я её представлял вовсе не такой…

- А какой? - как любая женщина, все слова, связанные со своей внешностью, ханша расслышала тотчас.

- Не такой… молодой… и красивой… - останец неожиданно засмущался, покраснел, и быстренько уткнулся в свою тарелку, потеряв в этот момент сходство с наглым Ахтархоном.

- Ну, да, - устало вздохнул Энилий в ответ на непонимающий взгляд Саялат, - все заключенные… с которыми Ахтархон общался на руднике… уверены, что ханша Саялат - старая толстая корова.

- И много их там? Впрочем… теперь всё равно, - она махнула рукой, словно отметая все сказанное как ненужный сор, - ваше Величество, я согласна… сказать, кто нашел людей… вывезших из рудников Ахтархона. Это Дамира, вторая жена… моего покойного мужа. Когда… он умер… и ханом стал Шаурсияр, старшие жены уехали из дворца. У каждой из них были собственные резиденции… и собственные деньги. Но денег много не бывает… а я за его спасение предлагала очень щедрое вознаграждение… вполне можно было купить приличный дворец. А вот где она нашла исполнителей… меня в тот момент не интересовало.

- А где она сейчас? - деловито интересуется Энилий, и я не сомневаюсь, что слова ханши уже известны всем в кабинете, где заседают члены чрезвычайного совета.

- Гостит во дворце, - легко пожала плечами Саялат и вдруг начала стремительно бледнеть.

- Что случилось? - быстрее всех сориентировавшийся маг ринулся к ханше.

- Шаур… - с отчаянием выдохнула она, и потеряла сознание.

- Вызовите целителя, - на ходу деловито бросил Торрель, поспешно улетучиваясь из кабинета.

- Угу, - насмешливо фыркнул вслед ему Энилий, все мы давно в курсе, что женских слез и обмороков король просто не переносит.

- Нужно побрызгать холодной водой… - робко внес свою лепту Рашат, подсовывая мне кувшин с охлажденным лимонадом.

- Лучше налейте в бокал, - маг, замысловато водящий над лицом женщины руками, решительно пресек нашу попытку её обрызгать, - иначе ханша может не понять… ваших благих намерений.

Это хорошо, что он вовремя напомнил… что в гневе Саялат похожа на тигрицу. Я предусмотрительно попытался отодвинуться, но тут его загадочные пассы наконец сработали и Саялат распахнула глаза. А едва открыв, немедленно разыскала меня взглядом и вцепилась в руку так горячо и хватко, словно обманутая невеста в убегающего жениха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези