Читаем Прости, любимая полностью

«Но отчего, собственно говоря, меня это тревожит?» – с удивлением спросил самого себя лорд Астор. Арабелла вовсе не красавица, и он женился на ней исключительно ради того, чтобы разом уладить все дела с наследством. И этот брак не принес ему ни духовной близости с женой, ни плотского удовольствия. На самом деле он не принес ничего, кроме забот и ответственности. Пожалуй, он даже обрадовался бы, если бы его жена увлеклась другим мужчиной, но вела бы себя при этом прилично, не давая поводов для слухов или скандалов.

Однако, как ни странно, виконт был вынужден признать: ему хочется нравиться Арабелле. И у него совершенно не было уверенности в том, что он ей нравится. Она разговаривала с ним только тогда, когда он втягивал ее в разговор, брала под руку только тогда, когда он предлагал ей. Повсюду сопровождала его только тогда, когда он этого желал. Однако все эти факты свидетельствовали лишь о том, что она послушная жена. А Арабелла, еще будучи невестой, говорила ему, что будет послушной женой.

Арабелла никогда не отказывалась выполнять свой супружеский долг. Никогда не притворялась спящей, хотя иногда он заходил к ней в спальню довольно поздно и тихонько подходил к постели, готовый удалиться, если она спит. Но Арабелла всегда открывала глаза и улыбалась. Признаться, он не мог понять, почему ему так нравятся эти короткие, лишенные страсти интимные свидания с женой. Она отдавалась ему молча, с безропотной покорностью. Виконт не знал, что она чувствует в эти минуты. Всего лишь один раз, когда он предложил, что уйдет, если она слишком устала, Арабелла сказала, что хочет доставить ему удовольствие.

И он стал прибегать к маленьким хитростям. Понемногу затягивал любовные акты, чтобы еще хоть минуту чувствовать под собой ее теплое маленькое тело. Арабелла не протестовала, ничем не показывала, что понимает его уловки.

Но ведь в этом не было никакого смысла, поскольку он мог удовлетворять любые желания с Джинни. И, кроме того, Джинни была красива и прекрасно сложена.

Лорд Астор отбросил в сторону непрочитанные бумаги и резко вскочил из-за стола. В этот момент в дверь постучал дворецкий и доложил о прибытии сэра Теодора Перрота.

Лорд Астор увидел перед собой мужчину одного с ним роста, но более плотного телосложения. Его светлые волосы уже начинали редеть, хотя их обладателю было не больше двадцати пяти, серые глаза смотрели на мир спокойно и приветливо. Теодор поблагодарил виконта за оказанный прием, поинтересовался здоровьем леди Астор и мисс Уилсон и попросил разрешения поговорить с ними.

Лорд Астор тут же отвел его в гостиную жены, где Арабелла и Франсис занимались вышиванием. При появлении мужчин они встали и поспешили навстречу гостю.

Арабелла в знак приветствия протянула Теодору руки. На ее лице сияла улыбка.

– Теодор! – воскликнула она и остановилась, едва ее ладони оказались в ладонях Теодора. У лорда Астора создалось впечатление, что, будь ее воля, Арабелла бросилась бы в объятия гостя. – Как здорово, что вы здесь! Мне кажется, мы не виделись целую вечность. Где вы остановились? Вам там удобно? Сегодня мы приглашаем вас на обед. Придете? А вот и Франсис, а то я что-то заболталась и не даю вам возможности поговорить с ней.

– Здравствуйте, очаровательная кошечка!.. – с улыбкой поздоровался Теодор, пожимая ладони Арабеллы. – Вы по-прежнему много болтаете? Здравствуйте, Франсис. – Он отвернулся от Арабеллы и протянул руку ее сестре.

Франсис сделала реверанс, словно не заметив его протянутой руки.

– Как поживаете, Теодор? Доехали хорошо, надеюсь?

Арабелла взяла Теодора под руку, провела через гостиную и усадила рядом с собой на диван.

– Мы с огромным нетерпением ждали вашего приезда, правда, Франсис? А сегодняшнее утро вообще показалось нам бесконечным. Вы не ответили ни на один из моих вопросов, а у меня их еще целая тысяча. Вы не находите, что мы с Франсис выглядим настоящими дамами в наших новых нарядах? Могу вас заверить, что они самые модные. Хотя, разумеется, украшают они только меня. Франсис всегда великолепна в любом наряде. А я постригла волосы. Вам нравится? А вы знаете, что его сиятельство приказал доставить сюда для меня Георга и Эмили? Георг живет на кухне, и он наверняка разжиреет, если кухарка не прекратит кормить его так обильно. Как раз сегодня утром я сделала ей замечание по этому поводу.

Лорд Астор, стоявший возле, заложив руки за спину, подумал, что все обстоит именно так, как он и предполагал. Франсис рада приезду сэра Теодора, хотя почти не смотрит на него и произнесла всего несколько слов. А сэр Теодор, можно сказать, пожирает ее глазами, но успевает при этом еще слушать болтовню Арабеллы и довольно остроумно отвечать ей.

Арабелла тоже рада видеть сэра Теодора, но просто потому, что это сосед и друг семьи, которого она очень хорошо знает. Любовных чувств к нему она не испытывает.

Глаза лорда Астора остановились на руке жены, которая теребила рукав камзола сэра Теодора Перрота. Потом он вгляделся в ее оживленное лицо и сверкающие глаза, устремленные исключительно на гостя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы