Читаем Прости, но я хочу на тебе жениться полностью

– А для меня это все равно что выбросить на ветер несколько лет… Мне кажется, это какая-то бездна. Безумный провал, ни малейшего проблеска, понимаешь?

Сюзанна видит, как Лоренцо выходит из маленького бара. У него во рту соломинка, а в руках напиток. Сюзанна собирается проверить, что он купил. Лоренцо замечает и убегает к своим друзьям, пытаясь держать банку так, чтобы мама не увидела. Но Сюзанна прекрасно знает, что находится в этой красной банке с белой надписью, пусть и видит ее мельком. Кока-кола!

– Прекрасно! Больше ничего у меня не проси! А если у тебя потом разболится живот, даже не думай приходить ко мне в спальню и закатывать свои обычные сцены.

Ребенок притворяется, что не слышит, и подбегает к друзьям, уже не пытаясь спрятать колу.

– Прости, Кристина! Он весь в отца… Думает, что очень умный, а на деле поступает как идиот! И не понимает, что врать бесполезно. И врет даже тогда, когда в этом нет нужды. На мой взгляд, это наследственное заболевание. – Она искренне недоумевает. – Нет, серьезно, я хочу обратиться к врачу! Как отреагировал Флавио? Как он?

– Он меня выслушал. Выглядел спокойным.

– Без шуток? Куда он уехал, к матери?

– Нет, у него не хватило смелости все ей рассказать…

В этот момент звонит телефон Сюзанны, она достает его из сумки и смотрит на дисплей:

– Ну надо же! Моя мама… Вот так совпадение. Я ей все рассказала… Но она пытается на меня давить… Давить! – Сюзанна открывает сотовый. – Привет, мама, что случилось? – Затем она молча слушает и качает головой. – Нет, все, как я сказала, точно так же как вчера, и я не собираюсь ничего менять. Это нелепая ситуация, и я не собираюсь с ней мириться только из-за того, что вам неудобно рассказывать друзьям за обедом, что ваша дочь рассталась с мужем! – Она слушает и снова качает головой: – Нет… Ты должна радоваться, что можешь пойти на эту встречу и сказать: «Моя дочь снова счастлива!» Слушай, мама, я встречаюсь с подругой и не хочу спорить. Если хочешь поддержать меня, то присмотри за Лоренцо и Каролиной, если нет – я справлюсь сама… Вот так. – Сюзанна молча слушает. Затем улыбается: – Отлично. Спасибо, мама. – И закрывает телефон. – О, наконец-то она поняла. Это для нее сложно. То, что я не хочу возвращаться к Пьетро, никак не укладывается у нее в голове… Прости, ты рассказывала о Флавио…

– Да, он ничего не сказал своим родителям.

– Ясно, он все еще думает, что сможет помириться с тобой… А где он живет?

Кристина поворачивается и смотрит ей прямо в глаза:

– Я думала ты знаешь.

– Нет. Откуда?

– От Пьетро.

– Ты шутишь! Они просто два сапога пара!

Глава шестьдесят седьмая

– Горячо!

– Ты должен был сперва подуть, а потом пробовать…

– Вот, теперь подую… Так?

– Да, так.

Пьетро вынимает ложку изо рта:

– Прости, но этот соус совершенно безвкусный!

Флавио берет у него ложку и, обжигаясь, зачерпывает немного:

– Ох! И правда.

– Давай добавим немного красного вина… не знаю, чили… Масло, соль… Немного, для вкуса…

Флавио орудует половником, слишком большим для маленькой кастрюли, в которой булькают томаты. Огонь слишком сильный.

– Ты меня слушаешь?

Флавио подносит половник ко рту и снова пробует соус:

– И правда. Никакого вкуса.

– Я же говорил!

– Послушай, я готовил несколько раз и делал все именно так… Мы же не можем просто побросать туда случайные продукты…

– А ты видел, как готовила Кристина? И ничему не научился у нее?

– Нет.

Пьетро пыхтит, пытаясь открыть бутылку вина.

– Отличное дело!

– Я приезжал, когда все уже было готово.

– Всегда?

– Ну, я уж точно не торчал на кухне и не наблюдал за ней.

– Я понимаю, но прости, ты обращался с ней как с официанткой! Просто поболтать, узнать, как у нее прошел день, рассказать, что было у тебя на работе… Нет?

И он хотел бы добавить: понятно, почему она тебя бросила! Но он знает, что на самом деле это не так.

Пьетро удается откупорить вино.

Флавио смотрит на него обеспокоенным взглядом:

– Да, я должен был… Может быть, в этом причина.

Пьетро кивает:

– Ну, женщина нуждается в определенном внимании. Она должна чувствовать себя важной, принцессой, даже если готовит чеснок с маслом и перцем чили! Вот! Мы тоже могли бы это приготовить. Блюдо несложное. – Он улыбается, вдыхает запах вина и отпивает глоток. – Мм… Хорошо, я просто пошутил… В любом случае… – Пьетро внимательно смотрит на Флавио, – ты же знаешь, что на самом деле хорош? Ты готовишь с определенным шиком, это видно по движению запястья, по тому, как ты добавляешь в блюдо соль, позволяешь ей грациозно падать…

Флавио смотрит на него подозрительно:

– Ты что, издеваешься надо мной?

– Нет… Я просто хочу, чтобы ты почувствовал себя… Прекрасным принцем! Так что, может быть, макароны лучше… Притуши пламя!

Флавио немного уменьшает его.

Пьетро берет тарелки и подходит:

– Ты видел «Рататуй»?

– Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прости за любовь

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы