Читаем Прости, но я скучаю полностью

Маккензи, в замешательстве рассматривавшая туфли, подняла глаза на Мод с тем же выражением.

– Это? – Она опасливо протянула ей туфли, как бы говоря: вот они.

– Да не твои идиотские ботинки, – сказала Мод. – Зачем они мне? Я хочу знать: где они?

– Кто? – Сунна предполагала, что Мод, скорее всего, начнет выспрашивать, что они делали ночью в ее квартире или чем так разозлили призраков. Но ее вопрос казался совершенно бессмысленным.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я. Прекрасно знаешь.

Сунна посмотрела на Маккензи: понимает ли та, о чем говорит Мод? Но во взгляде Маккензи читался тот же вопрос. Сунна сделала еще одну попытку.

– В смысле где привидения?

– В смысле где мои кольца? Куда вы дели мои кольца? – Кожа вокруг рта Мод подергивалась, как будто по ней пробегал электрический ток, а голос звучал так, словно она вот-вот заплачет, к чему Сунна была совершенно не готова. – Я спрашиваю, где мои кольца и что вы с ними сделали? Где они? Куда вы их дели?

Мод была вне себя от ярости. Она пришла с единственным вопросом, но никак не могла остановиться и, как в бреду, повторяла одно и то же.

– Ваши кольца?

– Да, кольца! Куда вы их…

Маккензи бросила туфли, шагнула вперед и заговорила своим обычным успокаивающим тоном, как мать с капризным ребенком. Ее голос был мягким и спокойным, как будто она вот-вот погладит Мод по волосам.

– Мод, ну пожалуйста, извините, что мы ввалились к вам ночью, но поверьте, мы не трогали ваших колец…

Трясущимися руками Мод сунула свою сумочку под нос Маккензи.

– Открой! – взвизгнула она. – Открой и загляни туда! – Маккензи замешкалась, и Мод с силой ткнула ее сумкой в живот. – Открой, я сказала! И достань коробку с кольцами!

Маккензи послушно расстегнула сумочку и достала коробочку для колец, которую Мод показала им в кафе.

– Открывай! – снова рявкнула Мод, выхватив сумку так быстро, что Маккензи чуть не уронила коробку.

Маккензи послушалась. Маленькая серая коробочка со щелчком открылась. В ней сверкали три кольца. У Мод отвисла челюсть, как будто кто-то дернул ее за веревочку. Не веря своим глазам, она выхватила коробочку из рук Маккензи и поднесла к лицу.

– Но они же… они пропали… – сказала Мод. – Ночью их не было. – Она посмотрела в глаза Маккензи, потом Сунне. Рот все еще был приоткрыт, взгляд оставался яростным и диким. – Как вы это провернули? – Теперь Мод вопила, размахивая коробочкой с кольцами. Самое большое кольцо упало на пол, и Мод присела, что поднять его, как будто боялась, что Сунна или Маккензи ее опередят. – Как вам удалось? Вы что, все время шныряете по моей квартире? У меня здесь есть хоть какое-то личное пространство?

Сунна понимала, что Маккензи ждет от нее помощи, но она тоже не знала, что делать.

– Нет, мы только один раз, – прошептала Сунна.

Мод сунула кольцо в коробочку, защелкнула ее и запихала обратно в сумку.

– Замечательно! – воскликнула она. – Только один раз! Только один раз вы вломились ко мне в квартиру и сперли мои обручальные кольца. Замечательно! Тогда как вы их подкинули обратно? А? Не заходя в квартиру?

Сунна снова покачала головой; на большее ее не хватило. Мод выпрямилась и скрестила руки на груди.

– Хорошо, пусть вы вернули кольца, но ночью я вас видела, и отпираться глупо. Я знаю, что это вы, хотя и не знаю, как и тем более зачем! Зачем вы вторглись на мою территорию?

– Извините, Мод, – сказала Сунна. – Я снова услышала тот шум, и он не давал мне уснуть. Я хотела понять, что это такое. И, пожалуйста, не злитесь на Мак; она даже не хотела…

Мод прервала ее, уставившись на Маккензи.

– «Не хотела» не значит «не делала»! Имею полное право злиться на Мак. – Мод перевела взгляд на Сунну. – И я сто раз говорила вам, что это за шум и кто это шумит, и если вы мне не верите, вам же хуже. Но это не дает вам права вваливаться ко мне в дом, когда меня там нет. Или когда я там есть. Или когда бы то ни было.

– А почему вас не было? – спросила Сунна, хотя понимала, что ей лучше помалкивать.

– Что-о? – возопила Мод; в луче света от окна было видно, что она в буквальном смысле брызжет слюной. – А какое твое собачье дело? Какое, Сунна? Нет, ты мне скажи! Ворваться в чужой дом и еще иметь наглость спрашивать, где в это время были хозяева!

– Нам пора, – сказала Маккензи. – Пора ехать.

– Никуда я с вами не поеду! – отрезала Мод. – Я спустилась только затем, чтобы сказать вам: держитесь подальше от моей квартиры, или я вызову полицию. Может быть, я прямо сейчас позвоню в полицию. Я должна. Я хочу. Честно говоря, это просто… кажется… куча хлопот, но я поставлю новый замок! – Она замахала на них руками. – Надеюсь, призраки вас съедят, или начнут преследовать, или порежут на куски, или что там еще делают привидения с теми, кого ненавидят! – Она повернулась и захлопнула дверь; они услышали звук задвигаемого засова и звук ее шагов вверх по лестнице – каждый как приглушенный восклицательный знак. Маккензи и Сунна переглянулись.

– Она ходила курить, – пробормотала Маккензи, потирая лоб.

– Только что?

– Нет. Ночью. Она была в куртке поверх ночной рубашки и с пачкой сигарет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги