Читаем Простим (СИ) полностью

Расчирикались громко на ветер,

Прохожу в переулках, прихрамывая,

И подчеркнуто "р" строчку крепит.


Я капризные строчки, как бисер, нижу

На веревочку из капрона -

Ожерелье веригами брошу на грудь,

И под грузом бреду, а ворона -


А ворона мне каркает - дурость и прах

Твои речи и строки, и строфы,

Ковыряешься, выверты строишь, а страх

Безобразия смерти не сбросишь.

26.04


Сцены апреля


Мне кажется листиком крошка-колибри,

Когда та уселась на голую ветвь

И тоненький клювик подняла вверх,

А вот и взлетела - висит ли, парит ли?


А ветер колышет берез бахрому

И травы качает, простертые к небу -

Я сцены апреля в кладовках храню:

В мозгу ненадежном и в интернете.


Мне запахи теплые ветры несут,

Играя со мною в игру-угадайку:

Жасмин или цитрус - оттенок поймай-ка,

А мне недосуг, а мне недосуг.


Раскрыла широко и жадно глаза

И слух, как отмычку, всерьез навострила:

Я вижу, я слышу - колибри вонзилась

В открытые настежь пред ней небеса.


А кожу луч греет, и тень холодит,

И дергает-дергает ниточки нервов,

И мозг оживляется строчкою первой:

Я в мире пустом троглодит? паладин?


Прекрасная дама, о ком я пою,

О ком я страдаю отшельником дома -

Природа, великое чудо, огромна,

Природе хвалу воздаю.

27.04


Законы фрактала


Все - более герани красной нет:

Забор поставлен на краю участка,

А я срывала стебелек герани часто,

Теперь же выключен ее бодрящий свет.


Но ветерок хорош, живителен и бодр,

Как я плыву в его порывах мягких,

Он раздувает мое платье,

И я почти лечу с ним вместе на простор,


Как Мэри Поппинс или одуванчик -

Их здесь так много - многогранная семья,

А ветерок понес меня - сюрприз-нежданчик,

Где что ни день, то новая земля:


Там раскрываются все новые бутоны,

Там зацветает даже старый дуб,

Там по фрактала поразительным законам

Иные существа живут.

27.04


Волосы


Все начиналось просто, без помех -

И волосы росли, их постепенно стригли,

Вязали банты на макушке, а косички

Те к школе появились, как у всех.


С тех пор пошла морока - расчесать

И заплести, и вымыть эту гриву,

И к парикмахеру меня водила мать,

Поскольку не было в продаже мыла -


Шампуня для волос, а кондиционер

Был неизвестен человеческой породе

В Баку, в Москве,

И бабушка седую голову

Желтком яичным мыла, например.


Владельцы дач

Старались собирать

В дождливую погоду

В бочку воду,

А я стиральный порошок использовала "Новость",

И было чисто, только трудно расчесать.


В роду седеют рано - в двадцать лет

Были видны серебряные нити,

Я хну и басму - древние красители

Использовала, получая рыжий цвет,


Вплоть до каштанового и шатен,

И так довольно долго продолжалось,

Когда до нас немецкие добрались

"Лондаколор" и прочие из-под берлинских стен.


Я старомодна - с длинною косой,

В пучок закрученной, я все ходила -

В Америку уехали от кризиса,

Жизнь повернула новой полосой.


И, наконец, решилась оборвать,

Отрезать то, что голову тянуло

Пригнуть, ссутулить спину - привязать

К тому, что отошло, что сдуло.


И косу я отрезала - без слез,

О прошлом не печалилась ни разу,

И красить перестала седину волос,

Ее серебряной назвала.


Где ты, моя коса? Ее я отдала

Рыжухе - парикмахерше, подружке

Анюты, дочери моей - ее веснушки

И грива рыжая мне по сердцу была.

27.04


Турель апреля


Как светит солнце!.. Ветер-свежачок

Насквозь все вздорное продует -

Я, скрючена в позицию верблюда,

Взбираюсь на пригорок, где лужок


Цветочков желтых, одуванчику подобных,

Стоят вокруг гидранта, тоже желтого,

И, желтизной отмеченный, апрель

Их поворачивает к солнцу, как турель.


Ах, ветер!.. Свежий ветер разогнал

И облачность, и хмурь сердечную -

Я нос на ветер направляю: бесконечная

Живительная чистая струя


Потока с гор - благословенный воздух

Наполнит мне чувствительные ноздри -

И, счастлива, вдыхает грудь моя.

28.04


У гнезда


Малышка-птичка с хохолком

Взор привлекла мой любопытный,

Потом нырнула, юркая, в дупло -

Я дальше побрела путем набитым,


Натоптанным бесчисленностью раз,

Что проходила этой же дорогой,

А птичка, кроха-недотрога,

Осталась у дупла - гнезда бессменный страж.


Иду среди расцветших маков -

Под ветерком трепещут лепестки...

Какие выразительные знаки,

Неощутимы и легки,

Они мне подают - гляди, цени момент сей,

Когда покой и в мире чистота,

И неба синего высока пустота,

И места нет для злобы и агрессий.

28.04


Мастерство


На юбке белой вышиты цветы

Движеньем аккуратным черной нити,

Когда иду - они колышутся,

Как будто ветер клонит их.


Я наблюдала мастера - он шелком вышивал

По шелку целые картины -

То адский труд: по ниточке единой

Он бережно и точно клал.


Бесценное не ценим мастерство,

Уходят в небывальщину ремесла -

Я не сужу прогресс как-то особенно:

Что было - было, было и прошло.


Но я могу, я в состоянье оценить

Уверенность руки мастерового -

Артиста-вышивальщика такого,

Что так умеет нити уложить.

29.04


Сверх щедро


Снова птаха примостилась

На высоких проводах,

И доносятся чив-чьи вы,

И земная благодать


Делится со мной мгновеньем,

Донося до уха звук

Переливчатого пенья,

Что там птахи издают.


Понимаю, несомненно,

Что не я их адресат,

Но ловлю всенепременно

Каждый звук, как часть наград,


Что сверхщедрая природа

Раздает нам, не скупясь,

Я бросаю жадно взоры

И цепляю все подряд.

29.04


Как трудно...


Как раскачалась буйная ковыль-трава,

Как флаги на ветру колышутся привольно...

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия