Звонок от Эмилио не мог раздаться в менее удобное время. Обучение моего нового менеджера в Indulgence стало критически важным. Энцо не мог продолжать подменять и выполнять две работы, но я также не мог заставить себя оставлять Самару одну в постели ночью и приходить в клуб. В любом случае, я не следил за ночными мероприятиями в клубе; в основном я работал в офисе наверху, на случай, если возникнет ситуация, требующая моего вмешательства.
Или если только что-то, связанное с другой стороной бизнеса не потребует моего внимания. Например, встречи с нашими поставщиками оружия или наркотиков, когда Маттео хотел выступить единым фронтом. Эти вещи я мог делать и делал, как и ожидалось от меня как от одного из ближайших доверенных лиц Маттео, но рутинная ерунда управления клубом не требовала моего внимания.
Мой новый менеджер был опытным, и его очень рекомендовали, просто это было новое место и были всевозможные стандарты, связанные с работой на Белланди. Он должен был понять, что когда мы говорим, что похороним его, если он нарушит соглашение о конфиденциальности, мы имеем в виду именно это.
— Да? — Ответил я, как только телефон коснулся моего уха.
— Миа Романо минут двадцать назад поднялась к миссис Белланди. Она сказала, что ты ее послал, и я разрешил ей подняться. Но теперь я думаю об этом и задаюсь вопросом, зачем тебе посылать одну из девушек для «приятного времяпровождения» твоего отца повидаться с твоей женой.
Мое тело застыло на месте. У меня в голове пронеслось то, как Миа оценила Самару в клубе, как она пыталась раздуть чушь о моем браке и верности. Как будто ее касалось, что я делаю со своей женой или вне брака.
Я знал, что она собирала сплетни. Искала слабости, которые она могла бы использовать для моего отца.
Я понимал, что не стоит верить, что мой отец действительно дал свое благословение, но я никогда не ожидал, что он может послать женщину выполнять его грязную работу.
— Поднимись туда сейчас же. Я хочу знать, что за токсичную чушь она несет. — Самара только-только начала приходить в себя, начала верить, что то, что у нас есть, было настоящим. Потребовалось слишком много времени, чтобы разрушить те стены, которые она воздвигла против меня и всех других мужчин. Я бы, блядь, не стал действовать так осторожно, если бы она заставила меня сделать это снова.
— Она только что ушла, — сказал Эмилио. — Я не подумал ее останавливать.
— Тогда иди к Самаре. Убедись, что с ней все в порядке. Позвони мне, когда она будет рядом. Я хочу знать, что ей сказала эта женщина, — прорычал я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на дверь. Я знал, что Миа должна была выйти на работу только через несколько часов, но это не мешало мне желать, чтобы она была здесь, и я мог получить свои собственные ответы.
— Да, босс, — проворчал Эмилио мне в ухо, и телефон отключился.
Я держал его в руке, барабаня пальцами по задней стенке корпуса.
Беспокойство поползло вверх по моему позвоночнику, неоспоримое чувство, что что-то не так.
Но все, что я мог делать, это ждать.
— Все в порядке? — спросил новый менеджер Армандо, взглянув на мой телефон.
— Нет. — Это был весь ответ, который я дал, и он не настаивал на том, чтобы я дал ему больше информации, пока мой главный бармен проводил инвентаризацию, а я наблюдал за ним, отмечая количество бутылок каждого вида алкоголя и сверяя его с записями, которые вели бармены.
Меня тошнило от этого.
Когда зазвонил телефон, я поднес его к уху.
— Самара?
— Она ушла, сэр. Роу говорит, что она сказала ему, что собирается перекусить на третьем этаже, но там ее не видели.
В ушах зазвенело от ярости, я понимал, что это было слишком подозрительным, чтобы оказаться совпадением, — ее не было там, где она сказала, что будет. Что бы Миа ни сказала ей, это не могло быть правдой, и если ее ложь будет стоить мне любви всей моей жизни, я убью ее сам. Я не сделал ничего такого, что заставило бы Самару уйти от меня.
Даже если бы я это сделал, я бы не отпустил ее. Я бы последовал за ней, куда бы она ни пошла, и вернул бы ее.
Но я никогда не хотел причинить ей боль.
— У Роу есть записи с камер наблюдения и аудиозаписи? Я хочу знать, какого хрена она ей наговорила. — Наступил момент, когда Эмилио, должно быть, заглушил трубку, разговаривая с Роу.
— Нет, сэр. Только видео. Роу пытался ей позвонить, но ее телефон лежит на столе.
Я кивнул головой, прежде чем понял, что он меня не видит. Мой гнев усилился, как раз когда я бросил своего менеджера по обучению и направился к входной двери.
— Блядь! Она оставила гребаный телефон, где я установил маячок? Я звоню Райкеру. А ты позвони Донателло. Он соберёт людей, чтобы помочь тебе искать поблизости. Мы с Райкером пройдёмся по ее любимые местам в городе. Получи доступ к внешним камерам и посмотри, сможешь ли ты определить, пошла она пешком или взяла такси.
— Понял, босс.