Читаем Просто человек: Просто 2 (СИ) полностью

Саймон не сразу сообразил, что, по сути, он был заперт в четырех невидимых стенах. Он попытался создать несколько черных дыр, но, похоже, его способности тут не работали.


— Мы в твоей голове, Саймон, — сказал тот и раздвинул руки в стороны.

— Что?

— Занятное, правда, место. Я ожидал увидеть нечто более… неспокойное. А тут все как раз наоборот. Порядок. Ничего лишнего. Ты в себе уверен, знаешь ли…

— У меня нет на все это времени!

— Ну-ну, не напрягайся так! Мне тяжело тебя здесь держать, так что, пожалуйста, не напрягайся…

— Зря ты мне это сказал!

— Слушай, Саймон. Пока я не скажу тебе то, что хочу сказать да рассказать, — ты отсюда не выберешься.


Пока агент пытался “напрячься” Дейз начинал говорить:


— Ты же все знаешь о проекте, так? Тебя просто так сюда не допустили бы… Я хочу лишь пояснить несколько вещей…

— Слушай лучше ты! Если я через полтора часа не доложу об успешном выполнении задания, то Вышестоящим придется принимать меры! То, что ты меня здесь удерживаешь, никак тебе не поможет!


Фредерик, будто пропустил мимо ушей, продолжал:


— Этот объект… Этот… Рик Карнаги… До “Начала” он был обычным ублюдским скаттером, который кидал своих же “коллег” на большие деньги. Не знаю, по какому такому счастью ему досталась такая сила, но… Мы держим его внутри симуляции уже довольно давно. Для него это время тянется в разы дольше. Любой человек, даже такой, как он, сошел бы с ума. Когда он поймет, что вся его жизнь нереальна… Когда начнет задавать себе вопросы о своей старой жизни… Это может плохо кончиться, пойми…

— Поэтому нужно этот объект уничтожить! — настаивал агент.


Тот не слушал.


— В прошлый раз мы действовали иначе. Был избран в корне неверный метод, который нас самих чуть не погубил, в каком-то смысле. Мы могли потерять его еще в тот раз, но с вашей помощью мы сумели сохранить проект и откатить все назад. Смогли удержать его, так сказать. Ты вместе со вторым смотрел, что там сейчас происходит. Новый метод. И этот метод работает. С ним просто нужно… мягче. Самые обычные эмоции вроде любви и пародии на слепое счастье. Если мы сможем завершить проект… “Сигма” получит в свои руки уникальное оружие, как и было обещано в самом начале. Мы так близко, пойми!

— Даже если бы я хотел, я не все равно не могу встать на твою сторону…

— Хорошо! Я скажу тебе! Скажу тебе то, что долгое время сидело глубоко внутри меня! Я не уверен, слышишь!? Я не уверен, что сможем уничтожить его полностью! Даже в момент своей смерти его сознание стремилось помочь его друзьям! Его тело погибло, а сознание, — нет! Ты понимаешь, что это значит? Ему не нужно тело, чтобы мыслить. Чтобы творить… Единственный наш вариант, — это закончить проект!

— Почему ты не упоминал об этом в докладах полковнику?

— Клим? Этот заносчивый ублюдок недостоин знать и половины того, что мне открывается по этому делу.

— То, что ты доносил нам ложную информацию, я понял ровно в тот момент, когда голова моего прямого начальника лопнула, подобно арбузу! Даже если я смогу уговорить второго обратиться к Вышестоящим, тебе все равно есть, за что ответить!


Саймон видел, что Фредерику становится все тяжелее держать его здесь.


— Это я пустил эту роковую пулю, черт ее дери, Саймон! Это я сделал выстрел! Кто же знал, что так все получится? Кто же знал, что такое возможно!?

— О чем ты?

— Я думаю, что это я главным образом повлиял на его создание. Ему было суждено обрести эти способности, но пуля, которая в тот же момент прошла через его мозг, — точно что-то нарушила. Его сила, — в его слабости, понимаешь, Саймон? За все время наблюдений, я пришел к выводу, что его расстройства внутри симуляции, — это результат физического воздействия перед его падением в кому! По другому быть не может! Я в это не поверю…


Силы покидали Дейза. Белый пол вместе с потолком стремительно сливались с пустотой.

Саймон еще несколько раз растерянно моргнул и очнулся уже лежащим на полу в том самом рабочем кабинете. Рядом лежал Фредерик. Он все не приходил в себя.

Агент поднялся на ноги, посмотрел на часы.


— Прошел час!? — выругался в голос он.


Все его внимание было сконцентрировано на компьютерной сети.

Он должен выполнить приказ.

Он должен положить конец проекту.


========== XI Первая помощница ==========


Первые лучи солнца коснулись ее и помогли проснуться.

Она открыла глаза, прикрывая лицо рукой и поднялась с кровати. Рядом, в объятиях сонного царства, лежал муж. Отбросив тень улыбки, она пошла умываться.


— Кармэн? — донесся голос из спальни.

— Вставай, завтрак готов!


Доедая яичницу, Тэд, — именно так звали ее мужа, — спросил:


— Тебе обязательно так далеко ехать?

— Это по работе, дорогой.

— И что именно от тебя требуется?

— Ничего такого. Просто встретиться с людьми, побеседовать с ними на тему продвижения политики нашей системы лечения. Все в таком духе…

— Ясно. Давай отвезу тебя на работу.


Завтрашний день обещал был тяжелым. Кармэн хотела навестить своего друга детства, — Гарри. Тэду она правду не говорила, боялась, что может подумать не то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы