Миссис Анджелина
: Карл, понимаешь, иногда я теряла сознание. У меня были приступы эпилепсии.Карл
: Да, мне это нравится.Миссис Анджелина
: А когда начинается эпилептический припадок, я чувствую: «О Боже, всё кончено!»Карл
: Ты закончишься.Миссис Анджелина
: Это очень странно, потому что у меня полностью отсутствует контроль над телом.Карл
: Но это же здорово. Это абсолютный указатель Милости на твою беспомощность. Наслаждайся ею! Ничто не может навредить тебе. Нечего терять, теряя то, что обладает сознанием, теряя контроль. Нет ничего лучше, чем утрата этого чёртова контролёра. Тогда приходит милость, и начинается адский огонь. Это эпилептическое переживание чистого электричества, электричества всей вселенной, проходящего через твоё маленькое тело, — о-о-о-а-а-а! Это милость! Тебя выбивает шоком.Миссис Анджелина
: Это милость? Ты мне говоришь, что это милость?Карл
: Да, я тебе говорю.Миссис Анджелина
: Ох, я счастлива. (Карл
: Веришь или нет, это электричество — это то, чем ты являешься, — сознанием. Чистым электричеством. Все формы, всё пронизывает электричество, так что, когда панцирь ломается и электричество проходит сквозь тебя, это похоже на эпилептический приступ, потому что ты не можешь поддерживать жизнь в индивидуальном панцире, сжимающем тебя в виде организма тело-ум.У меня было так много снов, снов-реальностей, в семидесятых, когда я ходил по разным учителям. Все они появлялись и говорили: «Бла-бла-бла», и в самом конце всегда случался электрический шок, затрагивающий локоть. Бум! Это было похоже на эпилепсию, ведь про неё я знаю всё. Потом ты часами пребываешь в полном шоке, в этом электричестве, чистом «бу-бу-бу», всегда дающем тебе то, что ты не можешь взять. Да, звучит хорошо. Ах, я очень счастлив за тебя.
Миссис Анджелина
: Большое спасибо.Карл
: Просто дело в том, что, в некотором роде, ты начинаешь привыкать к тому, чем ты являешься, становясь Тем, которое есть энергия. Ты видишь, что, какой бы силы электрическое напряжение ни проходило через тебя, оно не может тебя затронуть, поскольку ты уже являешься Тем. Всё, что может быть затронуто, является переживанием, но оно не может затронуть тебя в качестве Того, которое является восприятием. Это восприятие, здесь и сейчас, не отличается от восприятия в твоём детстве, или в младенчестве, или даже до него. Его никогда ничто не затрагивало. Даже высокое электрическое напряжение не может затронуть То. Так что этот шок не может тебя шокировать.Франческо
: Просто выпей ещё кофейку.Карл
: Просто выпей ещё кофейку, да. (Пустоты не избежать
Луиза
: Но с этим электричеством — разве ты не должен быть включён в розетку? Ну, типа этого кипятильника? Его включаешь в розетку, и он кипятит воду.Карл
: Но тебя никогда не отключают. Как ты можешь отключиться от бытия?Луиза
: Но ничего не произойдёт, если его не включить.Карл
: Штепселя нет! Как ты можешь включить что-то, когда нет штепселя?Луиза
: Ну, скажем, я — это кипятильник.Карл
: Ты — кипятильник? О Бог ты мой.Луиза
: Я имею в виду, если просто говорить об электричестве. Фантазировать. Само по себе электричество — это ничто.Карл
: Что «ничто»?Луиза
: Нужно включить штепсель и использовать.Карл
: Это ничто? Сунь пальцы в розетку, и ты увидишь, что такое электричество. Ничто?Луиза
: Ну, в конце что-то есть.Карл
: В конце?Луиза
: Сначала есть вода, а потом — электричество.Карл
: Ты смотрела фильм «Матрица»? Ты видела, там использовали человеческие тела в качестве батарей, снабжающих электричеством всю систему. Так что ты уже являешься электричеством; тебе не нужно подключаться к нему. Ты уже есть электричество.Луиза
: Хорошо.Карл
: Что хорошо-то? Где теперь кипятильник?Луиза
: Я запуталась.Карл
: Ты запуталась в кипятильнике, ага.Луиза
: (Карл
: Ты закипаешь. Посмотрим, когда наступитДжеймс
: В буддизме идёт своего рода непрекращающийся спор о том, что такое просветление. Одна школа указывает на очищение осознанности до тех пор, пока ты не укрепишься в переживании осознанности.Карл
: В немецком это называется: «Моника
: Стена восприятия.Карл
: Нет, граница, граница восприятия. Вроде пограничной линии. В Библии это называлось бы «днём страшного суда». Оставайся в дне страшного суда, до времени — до времени или всякого представления о времени и не времени, будь на этой границе — границе суда, до суда.