Читаем Просто космос полностью

Шестьдесят первый автобус останавливается неподалеку от нашей школы — и едет до центра Ливерпуля. До самого-самого центра Ливерпуля. Вот это и был наш выход на второй уровень.

Быть взрослым у нас на Стренде — ничего так, приятно. Но быть взрослым в самом-самом центре Ливерпуля — это просто космос! Как только мы сошли с автобуса, к нам подскочила приветливая женщина в белой мини-юбке и с красным шарфиком на шее и вручила мне стаканчик нового питьевого йогурта — бесплатно, для дегустации. А потом еще два. «Это для вашей малышки», — объяснила она. Не успели мы допить свои йогурты, как другая женщина протянула мне бесплатную газету, и тут же еще одна — в брючном костюме — спросила, не смогу ли я уделить ей пять минут и ответить на несколько вопросов.

Вопросы оказались нетрудные — в основном про то, как мы добирались до центра города и какие у нас самые любимые магазины. Еще она спрашивала, в каком году я родился и кем работаю. Я назвал папин день рождения и сказал, что я таксист.

— А теперь, — сказала она, — пройдите, пожалуйста, за мной. Я хочу предложить вам попробовать наш новый бутербродный майонез, который скоро появится в продаже. Ваше мнение важно для нас!

Она завела нас в уютную комнатку, усадила за стол и выдала по бутерброду с майонезом и по газировке. Бесплатно. После этого нас попросили заполнить какие-то анкеты, а ручки разрешили оставить себе. Потом Флорида захотела еще бутербродов, но женщина в брючном костюме рассмеялась и сказала:

— Прекрасно! Это лучший отзыв на нашу продукцию.

— Значит, можно еще, да?

— Нет.

Мы пошли дальше и вскоре оказались на знаменитой набережной, перед витриной автосалона «Порше».

— А это не слишком? — спросила Флорида.

— Вот сейчас и узнаем, — сказал я, прислушиваясь к знакомому ощущению праздничного обновленного мира.

Раньше я никогда не бывал в автосалонах. И никогда не видел автомобилей на коврах. Это как будто стоишь посреди гостиной в доме, где живет семейка крутых авто. В помещении все машины выглядели меньше, чем на улице, и блестели ярче.

Когда мы вошли, с нами поздоровался человек в костюме.

— Сэр, я подойду к вам через минуту, — сказал он. — А пока, прошу вас, угощайтесь.

В углу стояла кофемашина, рядом на столике — тарелка с сухим диетическим печеньем. Там, правда, лежало одно-единственное шоколадное, но его сразу же сцапала Флорида. И пошла гулять между автомобилями, роняя крошки на ковер. Возле самого крутого и лощеного автомобиля она остановилась и сказала:

— Сфотографируй меня на свой мобильник!

— Зачем?

— Папы всегда так делают.

Она с радостной улыбкой облокотилась на капот. Я сделал снимок, и тут же рядом с нами как из-под земли появился человек в костюме.

— У вас безупречный вкус, — похвалил он.

— Это «Бокстер», — сообщила Флорида. — У Уэйна Руни таких два. Оба красные.

— Верно, — закивал человек в костюме. — И оба куплены у нас. — Он обернулся ко мне: — Вижу, ваша дочь хорошо ориентируется в марках машин. Сколько ей?

— Одиннадцать. — Тут я подумал, что надо бы сказать что-нибудь взрослое, и произнес: — Я только не уверен насчет этого цвета.

— О, у нас есть и красный, как у Уэйна! Пройдемте в тот конец зала.

Мы прошли.

— Кстати, я абсолютно с вами согласен: эта машина создана для того, чтобы быть красной и только красной! — Мне было приятно, что он со мной согласен, хоть я и не помнил, чтобы что-то такое успел сказать. — Конечно, цена у нее…

— Я знаю. — Эта цена была написана на лобовом стекле, нули еле помещались.

— …Но она стоит того.

— Да. Конечно.

— Так вы хотели бы купить или посмотреть?

Нет, я, конечно, понимаю, что я должен был ему ответить. Но «купить» звучит гораздо взрослее.

— Вы будете сдавать свою старую машину, чтобы мы могли учесть ее стоимость?

— Нет. Мне нравится моя старая машина. Неплохая машина. Думаю, что я ее оставлю.

— Я вас понял! Та у вас будет для семейных выездов. Это когда вы взрослый человек, отец семейства… А эта — когда захочется поиграть в гонщика. Я угадал? — Он подмигнул Флориде. — Мужчины, они такие. Как дети, да?

— Он — да, — согласилась Флорида.

— Ну что ж, — сказал человек в костюме. — Но мы все же попробуем притвориться взрослыми — так, на минутку. Скажите, пожалуйста, каков ваш средний доход?

— Сложный вопрос. Когда больше, когда меньше…

— Да, вы правы. Вы правы! Я слишком любопытен. Вы ведь пока не выразили желание ее купить?

— Ага… пока не выразил.

— Вот-вот, не будем торопить события. Эта машина сама все о себе расскажет, надо только предоставить ей такую возможность.

Тут Флорида спросила:

— Тогда можно мы в нее сядем?

Продавец медлил.

— Пожалуйста!

— Ну что ж, садитесь.

И мы забрались на переднее сиденье.

— Ты должен был мне сказать, чтобы я сказала «пожалуйста», — прошептала Флорида.

— Ты и так сказала «пожалуйста».

— Да, но ты должен был мне это сказать до того, как я успела сказать. Папы всегда так делают.

— Ладно, в следующий раз.

Продавец заглянул внутрь и подмигнул Флориде:

— Ну как, удобно?

— Ага! — ответила Флорида.

— Ага — и что еще надо сказать? — спросил я.

— Ага, спасибо!

И тогда продавец протянул мне ключи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вот это книга!

Шоколадная война
Шоколадная война

Четырнадцатилетний Джерри Рено всего-то и сделал, что отказался продавать шоколадные конфеты, которыми по традиции торговали все ученики школы. Но с этого началась настоящая война. Война, в которую втянулись преподаватели, ученики и тайное школьное общество Стражей. Как обычные подростки превращаются в толпу и до чего могут дойти в травле белой вороны? Где находится грань между бездействием и соучастием в жестокости?Чем закончится шоколадная война и удастся ли Джерри отстоять себя и свой выбор? Роман Роберта Кормье (1925–2000), впервые опубликованный в 1974 году, был восторженно принят критикой. Его сравнивали с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. В Соединенных Штатах книга вызвала бурные дискуссии и, несмотря на сопротивление части учителей, была включена в школьную программу. В 1988 году роман экранизировали.

Роберт Кормер , Роберт Кормье

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Три твоих имени
Три твоих имени

Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства. Правда переживаний, позволяющая читателю любого пола и возраста ощутить себя на месте героев заставляет нас оглянуться и, быть может, вовремя протянуть кому-то руку помощи.

Дина Рафисовна Сабитова

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика