Читаем Просто поверь (СИ) полностью

- Что бы с ним ни случилось, - сказала я, одновременно пытаясь отыскать ящичек с зельями, - хорошо бы рану обработать… Зря я отнесла зелья наверх. Ты не мог бы их принести, Гарри?

- Да, конечно…

Он вышел, а Гермиона пристально смотрела на Драко и, видимо, о чем-то размышляла.

- Драко учится с вами на одном курсе? - спросила я, чтобы не молчать.

- Да… - словно ее застали врасплох, после небольшой паузы сказала она. - Только в Слизерине.

- Я не удивлена. Все его родственники заканчивали Слизерин. И Малфои, и Блэки. Все, кроме одного…

Я горестно вздохнула, когда перед мысленным взором возник образ Сириуса. Веселого, свободолюбивого Сириуса, не признающего никаких авторитетов, кроме Джеймса…

Вздохнув еще глубже, я прикрыла глаза. Боль еще долго не оставит тебя, Лили, но Джеймс будет с собой всегда. Вот здесь. Я невесомо коснулась груди напротив сердца.

Вернулся Гарри, и я, согнав с лица печаль, принялась хлопотать над до сих пор не пришедшим в сознание Драко. Спустя минут пять положила ладонь ему на лоб, предварительно убрав слипшиеся от пота светлые пряди волос. Температура немного спала.

- Знаешь, Гермиона, - произнес Гарри слегка удивленным тоном, - без сознания Малфой выглядит даже мило. Прямо ангелок.

Гермиона от неожиданности хрюкнула. Гарри хихикнул, и она, засмеявшись, шутливо толкнула его в плечо.

- Гарри!

Я невольно залюбовалась сыном, когда он буквально засветился от радости, глядя на девушку. Ну, вот, а говорил, что Гермиона ему нравится только как друг. А у самого глаза так и сияют. Чувствуя, как меня отпускает напряжение, я позволила себе улыбнуться.

Внезапно, где-то снаружи, послышались громкие хлопки: кто-то аппарировал. Я выпрямилась. Первым моим порывом было не выяснить, кто к нам пожаловал, а наоборот - притаиться. Гарри и Гермиона, с которых стремительно слетела всякая веселость, не сговариваясь, бросились к окну.

- Не видно… - пробормотал Гарри, но тут же осекся. - Там Снейп!

Что? Северус? Но он же понятия не имеет о местонахождении нашего дома! Откуда он узнал?

Убедившись, что Драко Малфой более или менее в порядке, я поспешила встретить Северуса. Я успела к тому моменту, когда на дорожке, ведущей к дому, с очередным хлопком появился Ремус, и тогда стало все понятно.

- Вот, значит, как! - воскликнула я, уперев руки в бедра. Но следующие слова приветствия на мгновение застряли у меня в горле, потому что рядом с Ремусом я увидела стоящую… Петунью.

Я готова была к чему угодно, только не к этому. Петунья - и среди презираемых ею волшебников? Мир сошел с ума, не иначе…

- Петунья?

- Здравствуй, Лили, - необычайно робко сказала моя сестра, которая впервые испытала на себе все прелести аппарации. И потому пребывала в некотором шоке.

- Здравствуй. Как… как тебя угораздило оказаться здесь?

Я посмотрела на Ремуса. Потом на Северуса.

- Где же вы вдвоем были?

Тревога, не дававшая мне покоя со времени их отбытия, царапнула сердце.

- Рассказывайте! - потребовала я, так как никто не изъявлял горячего желания просвещать меня.

- Может быть, для начала пригласишь свою сестру в дом? - предложил безразличным тоном Северус, при этом не удостоив Петунью ни малейшим взглядом. Будто ее тут и не было. Мне же показалось, что он просто тянет время, чтобы я отвлеклась от неприятного разговора.

- Ну, конечно… - Я сделала вид, что его замысел удался. - Проходи, Петунья.

Во всем ее облике сквозила неуверенность, как в тот раз, когда она узнала о моей амнезии. Сейчас же Петунья мялась на пороге, словно уже жалела, что появилась здесь. Но в конце концов, пересилила себя и вошла в дверь. В холле она чуть не столкнулась с Гарри и Гермионой. Разлилась несколько неловкая тишина, в течение которой Петунья и Гарри со смущением смотрели друг на друга.

- Эм… Здравствуйте, тетя Петунья.

- Здравствуй… Гарри, - натужно произнесла она. - Я…

Петунья кинула на меня беспомощный взгляд, но я, помня обо всем том, что рассказывал мне сын, о ее отношении к нему, не повелась на этот прием.

- Я, в общем, хотела увидеться с тобой, Лили, чтобы попрощаться.

- Ты куда-то уезжаешь? - сдержанно спросила я.

- Да, вместе с семьей. Мы решили пожить в Ирландии… по крайней мере до конца лета.

Входная дверь была по-прежнему раскрыта, и это обстоятельство вынуждало меня отвлекаться: оба мужчины отчего-то предпочли остаться на улице.

- Знаешь, давай поговорим в гостиной. Или нет, пойдем на кухню.

Но прежде чем отправиться туда, я позвала Ремуса и Северуса.

- Вам особого приглашения надо? И кстати, Северус, - добавила я, едва за ним последним закрылась дверь, - в гостиной лежит сын Нарциссы Малфой…

Это имя заставило Северуса проявить хоть какую-то заинтересованность.

- Драко?

- Да. Он ранен, но я сделала все, что смогла… Ты все же посмотри…

Фраза повисла в воздухе, поскольку Северус, не дождавшись, когда я закончу, практически вбежал в гостиную.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
До последнего вздоха
До последнего вздоха

Даша Игнатьева отчаянно скучала по уехавшему в командировку мужу, поэтому разрешила себе предаться вредной привычке и ночью вышла на балкон покурить. На улице она заметила странного человека, крутившегося возле машин, но не придала этому значения. А рано утром во дворе прогремел взрыв… Погибла Ирина Сергеевна Снетко, руководившая отделом в том же научном институте, где работала Даша, и ее жених, глава процветающей компании. Но кто из них был главной мишенью убийцы? Теперь Даша поняла, что незнакомец возился возле машины совсем не случайно. И самое ужасное – он тоже заметил ее и теперь наверняка опасается, что она может его узнать…

Александр Тарарев , Евгения Горская , Марина Олеговна Симакова , Роки Каллен , Юрий Тарарев

Детективы / Короткие любовные романы / Проза / Прочее / Боевики / Прочие Детективы
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика