Читаем Просто поверь (СИ) полностью

- Значит, ты хотела попрощаться? - Уединившись с Петуньей на кухне, я устало присела за квадратный стол, которому, судя по всему, было немало лет. - Очень мило. Раньше тебе было трудно переносить даже мое присутствие. А теперь - надо же - усмирила свою гордыню и согласилась пойти с волшебниками, и все это лишь для того, чтобы попрощаться со мной.

Петунья, несомненно чувствуя себя не в своей тарелке, с каждым произнесенным словом сильнее поджимала губы. На ее лице проступило непонятное выражение, которое я не могла так с ходу определить: возможно, это была вина, смешанная с обидой.

- Все это так, - отрывисто сказала сестра, скрещивая руки на груди. - Ты, как мне уже сообщили, все вспомнила. Вспомнила и, наверное, жалеешь о том, что так скоро простила меня… - Ее суховатый голос дрогнул. - И я понимаю тебя… Что ж, это моя вина. Мне не удалось до конца принять тебя… твою особенность… Почти всю жизнь я провела, завидуя тому, кто ты есть…

Я внимательно посмотрела на Петунью, свою старшую сестру. Вероятно, ей очень нелегко далось это признание. Заметив мой взгляд, она криво усмехнулась.

- Не ожидала таких откровений, правда? Честно говоря, я тоже. Но… - она прикрыла глаза, - твое возвращение что-то перевернуло во мне. Я хочу, чтобы ты меня простила, но… не надеюсь на это.

- Я могу простить тебя за что угодно, ведь ты моя сестра, - тихо сказала я. - Одно не смогу простить никогда. Твое отношение к Гарри.

Ее приподнявшиеся было плечи снова поникли. Петунья кивнула, будто услышав именно то, что ожидала.

- Наверное, я напрасно отняла у тебя время… Пойду я, Дадли и Вернон ждут… Они и так не хотели отпускать меня, после всего, что сегодня случилось…

- А что сегодня случилось? - с подозрением спросила я, заметив, как Петунья занервничала. - Это связано с Ремусом и Северусом?

- С Северусом! - привычно усмехнулась она. - Возрождаете старую дружбу? Впрочем, это не мое дело. - Однако весь ее вид выражал неодобрение. - Что случилось, спрашиваешь?

- Тетя Петунья!

Мы обе повернулись к двери: там стоял Гарри.

- Иногда молчание действительно - золото, не забывайте об этом.

Петунья под пронзительным взглядом племянника смущенно заморгала. Мне пришла странная мысль, что она испугалась не столько непонятных слов, сколько самого внимания Гарри.

- О чем это ты, Гарри?

- Да так… - туманно сказал он. - Тебе, мам, вообще противопоказано волноваться, а ты только и делаешь, что беспокоишься. Все же хорошо.

Я не смогла не улыбнуться.

- Какой ты у меня заботливый. Ладно, с волнениями на сегодня хватит.

Я подошла к Петунье.

- Я рада, правда рада, что мы увиделись. Надеюсь, встретиться и в будущем. Передавай привет мужу и сыну.

Долгого прощания со слезами и крепкими объятиями, увы, не получилось. Несмотря на все свои заверения, Петунья так и не сумела до конца принять мою принадлежность к миру магии. Напоследок обернувшись, она глубоко вздохнула и, избегая смотреть на Гарри, почти прошептала:

- Прости меня, Гарри…

Затем быстро спустилась с крыльца и стремительной походкой направилась к границе сада.

- Не волнуйся, я доставлю ее обратно, - сказал Ремус, коснувшись моего плеча. Я кивнула.

В холле, наполненном мягким сумраком, остались только мы с Гарри. После ухода Петуньи у меня остался какой-то осадок: то ли я что-то сделала не так, то ли наоборот, вообще не сделала.

- Как там наш пациент? - пытаясь приподнять себе настроение, пошутила я. - Еще не бегает?

- Он, кажется, даже не пришел в себя, - сказал Гарри. Помявшись, он спросил: - А тетя Петунья… тебе больше ничего не говорила?

- О чем именно?

Тут я поняла, что так запало мне в душу: фраза Петуньи о том, что с ее семьей сегодня что-то случилось. И Гарри явно знал об этом - неспроста же он вмешался в разговор. А вмешался потому, что не хотел, чтобы узнала я. Оберегал мой душевный покой.

- Ну…

- Пойдем проведаем Драко? - спасая его от необходимости врать, предложила я, улыбнувшись.

***

Как и сказал Гарри, Драко Малфой пребывал все еще в бессознательном состоянии. Над ним, производя какие-то манипуляции, склонился Северус. На некотором расстоянии, словно опасаясь подходить ближе, стояла Гермиона. При нашем появлении оба оглянулись. Но Северус тотчас вернулся к своему занятию: оказалось, он держал в руках незнакомый флакон и осторожно, по капле, вливал содержимое на рану Драко. Над кожей взвился зеленоватый дымок.

- Как он, получше? - поинтересовалась я, вглядываясь в по-прежнему бледное лицо парнишки.

- Получше, - сказал Северус. - Во всяком случае, угрозы для жизни нет. Это экстракт бадьяна, - он показал флакон, - залечивает раны во много раз эффективнее, чем обычное Заживляющее зелье.

- Верно… - машинально согласилась я. - Я и забыла…

Он собрался было еще что-то добавить, но его взгляд случайно упал на Гарри. Поэтому, неопределенно хмыкнув, Северус отвернулся.

- Надо сообщить Нарциссе… Патронус послать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика