Читаем Просто поверь (СИ) полностью

— Правда. Эта одна из причин, по которой Снейп меня терпеть не может.

Эти сдержанные слова слегка омрачили мою расцветшую было радость. Я вдруг почувствовала себя чистой водой, в которую окунули кисточку с краской.

Отстранила лицо от Гарри.

Так вот почему Северус оттягивал нашу встречу… и не пошел со мной к Уизли. Знал, как негативно отнесется к его появлению Гарри. Но ведь он знал и то, что мне крайне важна чья-то поддержка…

Северус терпеть не может моего сына? Из-за того, что тот похож на Джеймса?.. Что это значит?

Вместо того, чтобы углубиться в эти вопросы, я попыталась вновь приободриться, проведя рукой по взъерошенным волосам Гарри.

— Мне кажется, ты преувеличиваешь. Северус вовсе не такой плохой, каким тебе видится. Он ведь помог мне, — добавила, заметив, что он ощутимо напрягся.

— Вот это мне и не нравится.

— Гарри, может, то, что я сейчас скажу, вызовет у тебя недоверие, но… наверное, некому было тебе об этом рассказать. Послушай, мы с ним знакомы давно…

— Еще со школы, я знаю, — нетерпеливо сказал Гарри.

Я помедлила, прежде чем продолжить. А что, если он обо всем знает? Но кто мог ему рассказать, не Северус же? Ремус? А кстати, кем мы друг другу приходимся? Если и с ним мы друзья, то возможно…

— Верно, но мы с Северусом познакомились до поступления, — сказала и вдруг поняла, что из подсознания выплыл еще один крошечный фрагмент мозаики моей памяти: волшебники начинают учиться с одиннадцати лет.

Гарри или не заметил этого, или не обратил внимания. Он всецело сосредоточился на основе моей фразы.

— Вы со Снейпом общались до… школы?

Недоверчиво прищурившись, он невольно отшагнул назад. Мои руки сползли с его плеч и упали вдоль тела. Кажется, Гарри совсем не ожидал такого поворота, а я, признаться, слегка растерялась при виде его реакции. Не надо было начинать день разговорами о Северусе, кому от них сейчас стало легче?..

— Неудачная у нас какая-то беседа получается, ты не находишь? Вместо того, чтобы говорить о нас двоих, мы свернули не в ту сторону… Наверное, ты еще не готов спокойно разговаривать о Северусе, хотя и не знаю, что конкретно между вами происходит.

— Ты права, не готов, тем более с тобой. — Гарри сделал глубокий вдох, будто всякое упоминание о Северусе выводило из себя. — Черт, я ничего не понимаю!

— О чем ты? — спросила я, решив не обращать внимания на его чертыхание.

— Ведь он же называл тебя гр… — Он умолк, стиснув зубы. Отвел глаза и с усилием сказал: — Обзывал.

Обзывал? Северус — меня?

Теперь я ничего не понимала. Как обзывал, когда? Откуда Гарри об этом знает?

— Так, Гарри, если мы продолжим в таком же духе, день пролетит, мы и не заметим. Отложим все эти разговоры на потом, ладно?

Он с видимым облегчением кивнул. Ну, вот и хорошо. Мне так не хотелось омрачать наше настроение, когда мы только-только встретились.

— К тому же, подошло время завтрака, а самого завтрака нет.

Я с улыбкой обвела взглядом кухню и нашла плиту, на которой вчера Гарри и присоединившийся к нему Ремус наскоро приготовили ужин. Направилась было к ней, но сын почему-то вновь перехватил меня.

— Мам, ты посиди здесь, я сам все сделаю.

— Но зачем? — искренне удивилась я. — Думаешь, я забыла все на свете и не смогу приготовить обыкновенный завтрак для тебя?

— Нет, я так не думаю, — в голосе Гарри проскользнуло смущение. — Просто… этот дом полностью пропитан магией, здесь все работает от нее… А у тебя…

— …ее нет, — закончила я. Мне удалось не раскрыть свое разочарование и поэтому я осталась на месте с сохраненным на лице спокойствием. — Жаль, конечно, но как-нибудь переживу…

Вопреки своим словам, я почувствовала себя никчемной магглой среди волшебников.

Магглой? Обычным человеком?

Это все та же память играет со мной в кошки-мышки. Если я не стараюсь что-нибудь вспомнить, осколок прошлого находит меня сам. Но все эти осколки слишком маленькие, слишком хрупкие, чтобы можно было заглянуть через них в мою жизнь…

Я присела на краешек стула, опустив на колени руки, но тут же встала. Не могу бездельничать, видя, что Гарри приходится делать все одному.

— Ты умеешь готовить, Гарри?

— Еще бы не уметь, — откликнулся он, доставая из коробки, которую обнаружили вчера, кусок завернутой в тонкую пергаментную бумагу замороженной ветчины. — У Дурслей не только готовить научишься, но и массу полезного…

— Что? Они тебя заставляли готовить?!

Нож, который я взяла с намерением хотя бы нарезать хлеб и ветчину, едва не выскользнул из пальцев.

Петунья что, видела в моем сыне какого-то мальчика на побегушках?!

На лице Гарри промелькнула не то растерянность, не то досада, однако ответить он не успел. Откуда-то из-за стен раздался приглушенный звук, похожий на звонок. Дверной.

Кто-то пришел?

А потом… в уши вонзился такой дикий вой, что я снова чуть не выронила нож. От греха подальше отложила его на стол.

— Что это?

— Миссис Блэк… — поморщился Гарри и, почти бросив ветчину на стол, на всех парах помчался из кухни.

Очнувшись, я побежала за ним, теряя по дороге туфли. Приходилось притормаживать и натягивать обувь обратно.

— Убирайтесь из моего дома, уроды, грязнокровки!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика