Читаем Просто поверь (СИ) полностью

Я протянула руку к круглой тусклой дверной ручке. Какая-нибудь кладовая…

Дверь не поддалась. Либо плотно закрыта, либо заперта. Дернув сильней, я неожиданно по инерции с распахнувшейся дверью отлетела назад и едва удержалась на ногах. Выпрямившись, заглянула в проем. Никакая это не кладовая, а самый обычный черный ход. Смешно, черный ход в доме Блэков…

За порогом имелось небольшое крыльцо, на которым выступал козырек. Оставив дверь открытой, я ступила на крыльцо, под ногами скрипнули доски. Солнце спряталось за объемными кучевыми облаками, но я, отвыкшая от яркого дневного света, невольно зажмурилась.

Здесь был маленький дворик, окруженный невысокой оградой, с которой с одной стороны почти впритык стоял соседний дом. Засохшая трава, несколько чахлых деревцев и пара мусорных баков возле стены здания напротив — вот и все, что увидела я. Но мне не приходилось жаловаться, на данный момент я и этому была рада.

Подул ветерок, зашевелив листья на деревьях, росших у ограды. Я обняла себя за плечи, почувствовав, как прохлада скользнула под рубашку. Надо бы одежды прикупить, ведь все, что есть у меня — это вещи, которые дал Северус. В этом вечно не проходишь, за летом последует осень, тепло сменит холод… Только где взять деньги на все, что нужно? Одолжить у кого-нибудь на первое время, попутно ища работу? А нам с Гарри необходимо на что-то жить.

От размышлений меня отвлекло какое-то движение рядом с углом соседнего дома. Я замерла, понятия не имея, что делать, если это…

— Мяу…

Из-за угла показалось худое создание неопределенного цвета. Оно потерлось об каменную стену и обратило в мою сторону маленькую мордочку.

— Мяу… — жалобно повторило оно.

Я продолжала смотреть на кошку, или, вернее, котенка. Он пискнул в третий раз, и тогда мое сердце дрогнуло. Я сошла по ступенькам.

— Ты чей, малыш?

Котенок, естественно, не ответил. Впрочем, зачем спрашиваю, и так видно, что это уличное животное.

Я подошла к ограде, он, подняв вверх тоненький, похожий на прутик, хвостик, понесся ко мне. Вблизи котенок оказался еще меньше. На меня накатила такая острая жалость, что захотелось немедленно накормить его.

Он глянул большими, на полмордочки, зеленоватыми глазами и снова мяукнул. Потом посмотрел на угол дома. Я посмотрела тоже и заметила чью-то тень, когда солнце на секунду выглянуло из-за облака.

Сердце опять дрогнуло, на этот раз не от жалости. Несмотря на кольнувшее беспокойство, я подумала не о абстрактных злодеях, которые могли бы наблюдать за домом… Гарри вчера объяснил, что особняк Блэков видят лишь избранные люди, поэтому для остальных он остается невидимкой. То есть, если там кто-то стоит, он меня не увидит тоже. Если это не…

— Северус, это ты? — тихо окликнула я, почему-то совершенно не сомневаясь в личности притаившегося.

Некоторое время ничего не происходило. То ли меня не услышали, то ли там был не Северус. Но стоило мне повернуться, как я услышала едва уловимые шаги.

— Лили…

— Так, значит, это все-таки ты. Откуда ты узнал, что мы здесь?

— От Дамблдора. Вернее, услышал, как Финеас Найджелус докладывает ему.

— Финеас Найджелус? — Я обернулась к Северусу. Он стоял в трех шагах от меня, и нас разделяла ограда. — Кто это?

— Портрет одного из директоров Хогвартса.

Портрет? Уж не тот ли тип в зеленом в спальне Гарри?

— Как ты, Лили? — спросил Северус, не подходя ближе.

— Нормально. Благодаря тебе, между прочим. — Я слегка склонила голову к плечу, словно хотела рассмотреть его в ином ракурсе. — Спасибо тебе за то, что помог найти Гарри. Если бы не ты…

— Я всегда готов тебе помочь, Лили. Я… — Он замолчал, как если бы побоялся сказать то, что намеревался. — Как воспринял твое появление П… Гарри?

— Ты, наверное, сам представляешь как, — сказала я, внимательно глядя на него. Меня так и подмывало спросить его о том, почему Гарри сказал, что Северус его терпеть не может.

Северус молчал, не отрывая взгляда от моего лица.

— Ты не хочешь зайти? — предложила я, гадая, как бы отнеслись к этому остальные.

— Вряд ли это будет уместно. Я уйду сейчас…

— Лили! Ты здесь?

Я оглянулась и успела увидеть появившегося в дверном проеме Ремуса. Даже издалека было заметно, как в тревоге застыло его лицо, обращенное на нас с Северусом.

========== Глава 13. В Гринготтсе ==========

Ремус быстро сошел во двор и остановился рядом со мной. Некоторое время мужчины сверлили друг друга глазами. Нет, не так, Ремус с легким беспокойством смотрел на Северуса, а Северус — на него, с напряженным вниманием.

— Здравствуй, Северус. Что тебя привело сюда? Хотя, что это я спрашиваю…

Ремус улыбнулся и посмотрел на меня. Северус молчал и как будто отвечать не собирался. Весь его вид говорил о том, что общество Ремуса его ничуть не радует. Ну почему он такой мрачный?

— Северус… — начала я.

— Мне, собственно, нечего тебе сказать, Люпин, если ты ждешь чего-то подобного, — произнес Северус наконец.

— Я не удивлен. Кстати, ты стоишь близко к дому… — перевел на другую тему Ремус. — Не боишься, что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика