Читаем Просто поверь (СИ) полностью

Пройдя немного вперед, мы оказались перед зданием, в окнах которого виднелись манекены, облаченные в красивые мантии. Непонятно отчего, но настроение у меня несколько поднялось.

В магазине нас встретили радушно. Хозяйка, дама в теле, у которой был еще один клиент, провела меня примерочную, когда я сказала, что бы мне хотелось. Ремус и Гарри остались неподалеку от входной двери, хоть и порывались проследовать за мной.

— Не волнуйтесь, все будет в порядке!

Занавеска отделила меня от них, и мадам Малкин принесла целый ворох разноцветной ткани и гибкую линейку. Измерив мои параметры, принялась за моментальный пошив мантий из ткани, что выбрала я.

Затем она умчалась к другому клиенту, оказавшемуся молодой девушкой, и очень капризной. Любуясь собою в большом овальном зеркале на подставке, я задумчиво улыбалась. Казалось, ничто в этот день не сможет омрачить мое настроение. Ничто, пока мимолетный взгляд не упал на небольшое оконце, стекло которого было покрыто дождевыми каплями. На улице никого не было, если не считать высокой, укутанной в черную мантию фигуры, стремительно двигавшейся мимо магазина.

Улыбка, будто стертая, мгновенно исчезла с моих губ, уступив место тревожному чувству. Этот человек… Уж не Северус ли? Походка больно знакомая…

Зачем он все время наблюдает за мной? Я не против встреч с ним, но эта скрытность напрягает. А если со мной будет Гарри, уверена, на контакт Северус не пойдет, как и Гарри — с ним. Я должна поговорить с ним наедине. Но как?

— Мам, ты скоро? — донесся до меня голос Гарри.

— Скоро! Еще примерю несколько вещей.

Я перехватила торопящуюся к капризной клиентке мадам Малкин.

— Скажите, у вас есть другой выход?

— Да, есть, — скороговоркой ответила она. — Вон там.

Дверь оказалась в противоположной от главного входа стороне, где, кстати, я и видела Северуса.

Мадам Малкин проводила меня удивленным взглядом и поспешила дальше, не задавая лишних вопросов. Я открыла дверь и выскользнула наружу. Вздрогнула, когда сверху упали холодные капли. Ох, я же в одной рубашке… Ладно, переживу… Где Северус?

Вглядываясь в легкую дымку дождя, я заметила темную фигуру у соседнего здания.

— Северус!

Я так и застыла с открытым ртом. Конечно, я собиралась позвать его, но окликнул Северуса кто-то другой, опередивший меня. Этот кто-то был женщиной, да к тому же со смутно знакомым мне голосом.

Любопытство или какое-то другое чувство заставило меня сойти со ступеньки на мокрую улицу. Ну, ведь я же хотела поговорить с Северусом?

Но не с той женщиной, что опередила меня. Поэтому я привычно пожелала остаться незаметной для… них обоих.

Из-за угла дома, возле которого остановился Северус, вышла высокая стройная незнакомка, несмотря на то, что на ней была мантия свободного покроя. Пока я, держась у самой стены, приближалась к встретившейся паре, моя одежда и волосы промокли полностью.

— Северус, здравствуй, рада тебя видеть. Ты получил мое сообщение?

Женщина, блондинка в элегантной шляпке, стояла ко мне спиной, и пока что ее лица я не видела.

— Я же здесь, — сдержанно, как мне показалось, ответил он. Его лицо было обращено к ней, но взгляд блуждал над ее головой. — Что ты хотела, Нарцисса?

Я отчего-то вздрогнула. Нарцисса? Та самая Нарцисса, приходившая когда-то к нему домой? Я вгляделась в ее затылок, прикрытый черной шляпкой, более внимательно. Так вот какая она…

========== Глава 15. Разговор в пустом кафе ==========

— Что я хотела? — задумчиво повторила Нарцисса, будто вспоминая. — Тебя повидать, к примеру. В последнее время мне никак не удавалось это сделать. Приходила несколько дней назад в твою обитель, но не застала тебя там…

— Куда ты приходила?

Казалось, Северус впервые проявил интерес к ней. Он опустил взгляд.

— Ну, к тебе домой. Жалкое местечко, честно говоря. Я подумала, что, возможно, застану тебя там, раз не заглядываешь к нам. Хотя, знаешь, мне показалось, я слышала в доме чьи-то шаги.

Мои шаги. Так и знала, что была недостаточно осторожна. Так-так, и что на это скажет Северус?

Я замерла у мокрой стены, стараясь не обращать внимания на дождь. Он не был холодным, но после нескольких минут стояния в липнущей к телу промокшей одежде меня начала пробивать дрожь. Нет, конечно, я могла бы немедленно уйти, тем более что Гарри и Ремус с минуты на минуту меня хватятся, но мне хотелось узнать, кто, собственно, она такая, Нарцисса? Хорошая знакомая вроде меня или кто-то очень близкая?

— Зачем ты туда приходила? — продолжил допрашивать Северус. Голос выдал его напряжение.

— Я же только что говорила, — слегка удивилась Нарцисса. — И вообще, как-то невежливо с твоей стороны, Северус, держать меня под дождем.

Она сделала какое-то движение, мне пришлось податься вперед, чтобы увидеть, как женщина просунула свою руку под локоть Северуса. Руки ее, кстати, были в черных кружевных перчатках, смотревшиеся весьма органично в наряде Нарциссы. Она сама выглядела очень утонченной дамой, по крайней мере, на это указывали ее внешность и манеры…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика