Читаем Просто ты умеешь ждать (СИ) полностью

После продолжительных переговоров Пол Уотсон согласился с тем, что все расходы, связанные со свадьбой, взял на себя Шерлок, потребовав взамен, чтобы после свадьбы молодожёны не тратили понапрасну денег и поселились у него. Свадьба состоялась через месяц и была довольно скромной по мнению родителей Шерлока. Однако Джон пожелал ограничиться гражданской церемонией в мэрии и скромным банкетом на 50 гостей в ресторане «Поплавок». На свадьбу приехали и папа, и отец Шерлока. Во избежание конфликтов их усадили на разных концах стола и поселили в разных гостиницах, однако умудрённые жизненным опытом родители и не думали скандалить, радуясь за своего взрослого сына.

Пол уступил молодым свою спаленку, где кроме железной кровати с никелированными бильцами помещался лишь платяной шкаф, пара стульев и швейная машинка «Zinger» на тумбочке, а сам перебрался на диванчик в гостиной. Из-за праздничной суеты и хлопот, связанных с переездом, в первое время после свадьбы молодым было не до подтверждения брака, да Шерлок и не хотел торопить Джона, давая ему время привыкнуть к себе. Поначалу Джон вёл себя очень скованно, понимая, что за тонкой стенкой находится папа, который может их услышать. Однако вскоре он понял, что Шерлок не собирается ни к чему его принуждать, и с каждым днём, вернее ночью, становился всё раскованнее, и сам льнул к альфе.

А через несколько дней у Джона началась течка, и всё встало на свои места. Он проснулся под утро от лихорадочного возбуждения. Его ягодицы были влажными, а член колом стоял под батистовой ночной рубашкой. Джон придвинулся к супругу и потёрся о его бедро, вырывая из объятий Морфея и заключая в свои. Едва пробудившись ото сна, Шерлок почуял ударивший по всем рецепторам концентрированный аромат течного омеги, вызвавший к жизни первобытные инстинкты. Могучая древняя сила, которой невозможно было сопротивляться, заставила Шерлока, всю свою сознательную жизнь считавшего, что разум может обуздать тело, резко перевернуться, подминая мужа под себя, и впиться в его губы жадным поцелуем. Джон обхватил его ногами, нетерпеливо притягивая к себе. Он не мог и не хотел больше ждать, ему необходимо было немедленно ощутить Шерлока внутри себя, там, где нарастало ощущение тяжести и щекотки, становившееся почти невыносимым.

Руки Шерлока помогли ему избавиться от рубашки, оглаживая бока, коснулись встопорщившихся сосков, затем скользнули вниз по груди и животу, на миг сжали маленький упругий член, словно здороваясь с ним, и Джон чуть не задохнулся от новых ощущений. Когда Шерлок ненадолго отстранился, чтобы сбросить с себя пижаму, Джон чуть не захныкал от огорчения. Но альфа быстро вернулся, даря извивавшемуся на кровати омеге новые ласки. Это было, конечно, чертовски хорошо, но Джон хотел большего, и, стоило пальцам Шерлока скользнуть во влажную ложбинку между ягодиц, как он сам на них насадился, непристойно вскидывая бёдра. Не ощутив сопротивления, Шерлок вошёл в Джона, которому сейчас были нужны не нежности, а яростный напор.

Ощутив внутри желанную полноту и твёрдость, Джон обхватил спину мужа ногами и стал двигаться навстречу, впиваясь в его губы требовательным поцелуем. Шерлок ритмично вдавливал своего омегу в кровать, не обращая внимания на жалобные скрипы пружин. Джон больше не думал о том, что их могут услышать и негромко постанывал, когда Шерлок задевал чувствительную точку внутри, от которой расходились волны удовольствия. Наслаждение нарастало, переполняя тело омеги, и вскоре выплеснулось наружу вместе с протяжным стоном и тёплой спермой, залившей его живот.

Ощутив пульсации ребристых стенок, сдавливавших его член, Шерлок излился в горячую тесноту и замер, чувствуя, как набухает узел, связывающий их в единое целое. Шерлок оторвался от тонких искусанных губ и сомкнул зубы на шее Джона. Почувствовав боль, смешанную с удовольствием, омега снова забился в оргазме, вынуждая альфу выплеснуть в него новую порцию спермы. До рассвета они пробыли в сцепке и за это время успели еще несколько раз кончить. Непонятно почему, но к моменту, когда он смог встать с кровати, Джон был уверен, что внутри него уже зарождается новая жизнь.

========== Глава 6 Кукушка ==========

Джон лежал в тенёчке на старой тахте и с наслаждением вдыхал запах цветущего жасмина и распускавшихся роз. Торчать на солнце в его положении было нежелательно, поэтому выходные он теперь проводил в своём дворе. На краешке тахты примостился Шерлок и что-то увлечённо чертил карандашом на вырванном из тетради листе. В сердце Джона царили покой и умиротворение. Ему было хорошо рядом с мужем, хотя тот молчал, и, казалось бы, не обращал на него внимания. Но теперь, даже тогда, когда мужа не было рядом, Джон всё равно ощущал незримую связь с ним, потому что частица Шерлока росла у него внутри. Джон погладил свой пока совсем ещё незаметный животик, мечтая о том, чтобы родился мальчик с такими же, как у него голубыми глазами, и такой же кудрявый, как Шерлок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги