Читаем Просто ты умеешь ждать (СИ) полностью

Ещё во время их первой встречи Шерлок заметил, насколько Джону нравилось проводить время у воды, поэтому по выходным они обычно отправлялись на городской пляж.

Сегодня было особенно знойно и душно, несмотря на то, что по небу часто проплывали кучевые облака. Наплававшись в очередной раз до посинения, Джон вылез из мутной воды и лёг отогреваться на служившее подстилкой старое марселевое одеяло. Вскоре он пошарил в подготовленной папой плетёной корзинке для пикников, выуживая оттуда огурец, и принялся им хрустеть. Когда кожа Джона высохла, то стали заметны тонкие светлые волоски, которые напомнили Шерлоку пушок на персике. Да и сам омега был таким же розовощёким и аппетитным, и альфе всё сложнее было сдерживать естественные желания провести пальцами по гладкой коже, взъерошить светло-русые волосы, а потом крепко прижать к себе это пахнущее свежестью юное тело. Но пока Джон не подал никакого знака, позволявшего думать, что Шерлок ему нравится, поэтому тот и не позволял себе никаких вольностей, медленно сгорая не только от жгучих лучей солнца, но и от неудовлетворённого желания.

Несмотря на стоявшую с утра жару, Холмс, глядя на зеленоватые разводы, оставшиеся на красных плавках Джона после купания, не решался войти в мутные воды Петтрил.

- А ты почему не купаешься? - взглянув на обливающегося потом альфу, высказал своё удивление Джон. - Вода очень тёплая, - добавил он.

- Она слишком грязная, - объяснил Шерлок. - Я купаюсь только в прозрачной воде.

- Так чего ж ты сразу не сказал? Мы можем пойти на затопленный рудник, там чистейшая вода, но она несколько холоднее, да и камней на дне много, нужно быть очень осторожным, иначе можно сильно ушибиться.

- Это далеко? - поинтересовался Шерлок, с подозрением глядя на надвигающуюся тёмную тучу, грозившую вскоре пролиться дождём.

- Нет, минут десять ходу отсюда.

- Тогда веди, - альфа подскочил с песка и начал одеваться, потому что ему тоже хотелось освежиться перед обратной дорогой, да и интересно было взглянуть на новый водоём.

Быстро собрав вещички, они углубились в рощу за пляжем, и вскоре тропинка вывела их к каменистому берегу затопленного карьера. Тут не было фонтанчиков с питьевой водой и кабинок для переодевания, зато было значительно меньше народа, чем на пляже, и в кристально-чистой воде были видны камни на дне и проплывавшие стайки рыб. Раздевшись и оставив одежду на красноватых камнях, Джон и Шерлок осторожно спустились к воде.

- Только не прыгай, не то расшибёшься, - предупредил Джон и стал медленно погружаться в воду, осторожно ступая по поросшим водорослями камням.

Шерлок двигался вслед за ним, ступая шаг в шаг. Прохладная вода в карьере приятно освежала тело. Кроме того, здесь было намного спокойнее благодаря отсутствию людского гомона, так мешавшего ему на городском пляже. Когда дно резко ушло из-под ног, Шерлок поплыл, пересекая полосы тёплого и холодного течения. Похоже, здесь было очень глубоко.

- Ну что, плывём до противоположного берега? - предложил омега.

- А не слишком ли далеко? Да и вода очень холодная, как бы судорога не схватила, - засомневался Шерлок.

- Для меня недалеко, я всё лето плаваю. А на случай судорог у меня есть в плавках булавка. Если что, я тебя уколю, - самоуверенно заявил Джон, желая проверить на прочность кандидата в женихи.

Правда, этот кандидат больше не заговаривал о своём желании скоропостижно жениться и вёл себя скорее, как друг, но Джон не позволял себе потерять бдительность. Многие омеги были бы рады выскочить замуж за первого же альфу, который обратит на них внимание, однако Джон был не из их числа. Ему не нужен был абы кто рядом. Он привык считать, что ему не нужен никто, кроме Джима, но тот был сейчас далеко и письма от него приходили всё реже. Шерлок уже не казался Джону хищником, при близком знакомстве альфа оказался хорошо воспитанным и очень тактичным молодым человеком, к тому же он был довольно красив. Но искры между ними не проскакивало. Не было того безумного влечения, химии, возникающей с первого взгляда и первого вдоха, о которой Джон читал в романах. Возможно, дело было в том, что у Джона ещё не случалось течки, и о том, что чувствуют в подобные дни омеги к своим альфам, он мог судить только по рассказам старших братьев-омег. И эти рассказы его отнюдь не радовали. Джон не хотел, чтобы какой-то альфа получил хотя бы и на время полную власть над ним. Пол, настороженный поздним развитием отпрыска, несколько раз водил его в больницу. Врачи осматривали Джона, брали анализы, но никаких явных отклонений не обнаруживали, поэтому говорили, что порой такое случается с омегами на нервной почве и советовали поменьше волноваться.

- Для меня тоже недалеко, - Шерлок сделал несколько сильных гребков руками и догнал Джона. - Ну что, плывём наперегонки?

- Айда, - согласился омега и маленькой торпедой рванул вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги