Бесполезный мобильник Майкл затолкал в задний карман джинсов. Лежать стало неудобно, однако эта уловка позволила выгадать дополнительные полтора дюйма высоты. Впрочем, едва ли в этом имелся хоть какой-то смысл. Он же все равно умрет. Неизвестно, сколько ему еще оставалось, но явно немного.
– Эшли, – пролепетал он. – Эшли, милая.
В рот ему снова попала вода.
Теперь Майкл протачивал все более расширяющуюся и углубляющуюся канавку в крышке гроба корпусом фонарика. И думал о завтрашней свадьбе. Вспоминал, как мама, рассчитывая на его одобрение, показывала ему специально купленное ради торжественного случая платье, а еще шляпку, туфли и новую сумочку. Ей хотелось быть уверенной, что в столь особенный для сына день она будет хорошо выглядеть, хотелось, чтобы Майкл ею гордился и чтобы Эшли гордилась ею тоже. Вспоминал звонок младшей сестры из Австралии: Карли так радовалась, что он оплатил ей билет. Она сейчас уже должна быть в Англии, у матери, готовиться к завтрашней церемонии.
Шея теперь тоже невыносимо болела от напряжения, так что каждые несколько минут приходилось давать мышцам передышку – набирать в легкие воздух и опускать голову под воду, а затем снова выныривать. Вот только вскоре и это станет невозможным.
Зарыдав от отчаяния и ужаса, Харрисон принялся беспорядочно колотить по крышке. Затем снова нажал на кнопку «Вызов»:
– Дэйви! Дэйви! Эй, Дэйви, где ты?
И выплюнул попавшую в рот воду.
Кажется, дрожала каждая молекула его тела.
В ответ послышался лишь статический треск.
Зубы стучали друг о друга. Майкл глотнул грязной воды, потом еще раз.
– Пожалуйста, ох, пожалуйста! Кто-нибудь! Умоляю, помогите мне!
Майкл попытался успокоиться и переключился на обдумывание речи, которую он должен произнести на свадьбе. Так, надо будет поблагодарить подружек невесты, поднять за них бокал. Но главное, не забыть первой поблагодарить маму. А уж закончить тостом за подружек. Не помешает вставить в речь несколько шуточек. Пит как-то рассказал ему классный анекдот. Про молодоженов, которые решили провести медовый месяц в…
«Медовый месяц».
У них же все забронировано. Завтра в девять вечера они улетают на Мальдивы. Первым классом – этого Эшли еще не знает, он приготовил ей сюрприз.
«Вытащите меня отсюда, придурки! Я же пропущу свою свадьбу, свой медовый месяц! Ну же! Пошевеливайтесь!»
37
Когда Рой с Гленном оставили позади изящные фасады кемптаунских таунхаусов, построенных в стиле регентства, часы на приборной панели «форда» показывали 19:13. Дальше их путь лежал по шоссе вдоль утеса, мимо массивных неоготических зданий школы для девочек «Роудин» и приюта Святого Дунстана – строения в стиле ар-деко, где размещался интернат для слепых. Вот уже несколько дней подряд стояла скверная погода: машину безжалостно хлестал дождь и трепал сильный ветер. Брэнсон включил радио, заглушив периодическое потрескивание полицейской связи, и принялся раскачиваться в такт песне американской поп-группы «Сизер систерс».
Терпения Грейса хватило на несколько секунд, после чего он вновь убавил громкость.
– Да в чем дело, братан, классная же группа! – возмутился Гленн.
– Угу.
– Если хочешь закадрить подружку, нужно быть в курсе культурных веяний!
– Ты теперь мой наставник по культуре, что ли?
Бросив на него взгляд, Брэнсон огрызнулся:
– Вообще-то, мне следует стать твоим наставником и по стилю тоже. Я знаю одного крутого парикмахера, к которому тебе не помешает сходить. Иэн Хаббин, в «Пике» работает. Уж он-то тебе причесон подновит. А то ты, блин, выглядишь так, будто застрял во вчерашнем дне!
– Да с тобой уже и не разберешь, где вчера, а где сегодня, – парировал Рой. – Сначала ты позвал меня на ланч. Время вечернего чаепития миновало, дело близится к ужину. Такими темпами нам и завтрак светит совместный. А я, между прочим, имею право на личную жизнь.
– И давно ли у тебя появилась личная жизнь? – Едва лишь эти слова слетели с языка Гленна, как он тут же пожалел о них. Даже не глядя на друга, Брэнсон почувствовал, что причинил тому боль, и покаянно проговорил: – Прости дурака.
За окнами промелькнула расположенная на утесе симпатичная деревушка Роттингдин, затем последовал захватывающий дух подъем, спуск, снова подъем, потянулись хаотически разбросанные дома Солтдина и Пис-Хейвена, построенные уже после войны.
– На следующем повороте налево, – предупредил Грейс.
Далее Рой направлял водителя по лабиринту холмистых улочек с теснящимися там коттеджами и одноэтажными домами поскромнее, пока они не остановились перед довольно ветхим бунгало, возле которого был припаркован еще более ветхого вида прицеп.