Читаем Просто вместе полностью

– Просто замечательный… – На пороге Матильда расцеловала ее. – Беги и не забудь вернуться… В вашем кресле с откидным верхом проехать несколько набережных – пара пустяков…

– Обещаю.

– И продолжай в том же духе. Будь легкой… Наслаждайся жизнью… Пьер наверняка скажет тебе обратное, но именно его не следует слушать ни в коем случае. Никого не слушай – ни его, ни кого другого… Кстати…

– Да?

– Деньги тебе нужны?

Камилле следовало бы ответить "нет". Двадцать семь лет она отвечала "нет" на этот вопрос. Нет, все в порядке. Нет, я ни в чем не нуждаюсь. Нет, я не хочу быть вам обязана – ничем. Нет, нет, оставьте меня в покое.

– Да.

Да. Да, возможно, я сама в это верю. Да, я больше никогда не стану ходить в подручных у придурков и жуликов. Да, я впервые в жизни хочу просто тихо и мирно работать. Да, я не хочу корчиться всякий раз, когда Франк протягивает мне свои три сотни. Да, я изменилась. Да, вы мне нужны. Да.

– Замечательно. И приоденься немного… Нет, правда… Эту джинсовую куртку ты носишь уже лет десять…

Все так.

15

Она вернулась пешком, разглядывая витрины антикваров. Мобильник зазвонил именно в тот момент (воистину, хитрость провидения безгранична!), когда она проходила мимо Школы изящных искусств. Высветился номер Пьера, и она не стала отвечать.

Она прибавила шагу. Ее сердце срывалось с тормозов.

Еще один звонок, На сей раз Матильда. Ей она тоже не ответила.

Она вернулась назад и перешла на другую сторону Сены. Эта малышка очень романтична и ко всему относится романтично, хочется ли ей прыгать от радости или прыгнуть с моста. Мост Искусств – лучшее место в Париже… Она облокотилась на парапет и набрала трехзначный номер автоответчика…

У вас три новых сообщения, сегодня, в двадцать три ча… Еще можно прервать – как бы невзначай… Бэмс! О… Какая досада…

"Камилла, перезвони мне немедленно, или я самолично притащу тебя за шкирку! – вопил он. – Немедленно! Ты меня слышишь?"

Сегодня в двадцать три тридцать восемь: "Это Матильда. Не перезванивай ему. Не приходи. Не хочу, чтобы ты это видела. Он рыдает, как бегемот, твой торговец… Честно тебе скажу – хорошего в этом зрелище мало. Нет, он-то сам хорош… Даже очень, но… Спасибо, Камилла, спасибо… Слышишь, что он говорит? Подожди, я передам ему трубку, иначе он оторвет мне ухо…" "Я выставлю тебя в сентябре, Моржонок, и не говори "нет", потому что приглашения уже ра…" Сообщение прервано.

Она выключила сотовый, скрутила сигаретку и выкурила ее, стоя где-то между Лувром, Французской академией, Собором Парижской Богоматери и площадью Согласия.

Занавес эффектно опускается…

Она укоротила ремешок сумочки и понеслась со всех ног, чтобы не опоздать к десерту.

16

В кухне припахивало горелым, но посуда была вымыта.

Полная тишина, все лампы потушены, под дверьми их комнат света тоже нет… Пфф… А она-то в кои веки раз готова была слопать еду вместе со сковородкой…

Она постучалась к Франку.

Он слушал музыку.

Она подошла к его кровати и подбоченилась:

– Ну и?! – В ее голосе прозвучало неподдельное возмущение.

– Мы тебе оставили несколько штук… Завтра я их подогрею…

– Ну и?! – повторила она. – Ты будешь меня трахать или как?

– Ха-ха! Очень смешно… Она начала раздеваться:

– Ну уж нет, папашка… Не вывернешься! Мне был обещан оргазм!

Он привстал, чтобы зажечь лампу, пока она швыряла куда попало свои вещи.

– Что, черт побери, ты вытворяешь? Эй, что за цирк ты тут устраиваешь?

– Ну… Вообще-то, я оголяюсь!

– Только не это…

– В чем дело?

– Не надо так… Подожди… Я слишком долго мечтал об этом моменте…

– Погаси свет.

– Зачем?

– Боюсь, ты расхочешь, если увидишь меня…

– Черт возьми, Камилла! Прекрати! Остановись! – заорал он.

Разочарованная гримаска.

– Ты передумал?

– …

– Погаси свет.

– Нет!

– Да!

– Не хочу, чтобы это так между нами происходило…

– Что значит "так"? Ты что, собираешься кататься со мной на лодке в Лесу?

– Не понял…

– Будем кружить по глади озера, ты станешь читать мне стихи, а я опущу ладонь в воду…

– Сядь рядом со мной…

– Погаси свет.

– Ладно…

– Выключи музыку.

– И все?

– Все.

– Это ты? – застенчиво спросил он.

– Да.

– Ты здесь?

– Нет…

– Вот, возьми одну из моих подушек… Как прошла встреча?

– Очень хорошо.

– Расскажешь?

– О чем?

– Обо всем. Сегодня вечером я хочу знать все подробности… Все. Все. Все.

– Знаешь, если уж я заведусь…Тебе тоже потом придется подставлять мне свою жилетку…

– Так… Тебя что, насиловали?

– Ни в коем случае.

– А то знаешь… Это я могу тебе устроить…

– Вот спасибо… Как это мило… Э-э-э… Так с чего же мне начать?

Франк произнес голосом Жака Мартена из "Школы Фанов":

– Где ты родилась, деточка?

– В Медоне…

– В Медоне? – воскликнул он. – Но это же замечательно! А где твоя мамочка?

– Жрет лекарства.

– Вот как? Ну а где твой папочка?

– Он умер.

– …

– Ага! Я ведь тебя предупреждала, дружок! У тебя хоть презервативы-то имеются?

– Не наседай на меня так, Камилла, ты ведь знаешь, я слегка придурковат… Значит, твой отец умер?

– Да.

– Как?

– Упал в пустоту,

– …

– Так, повторяю еще раз по порядку… Придвинься поближе, не хочу, чтобы другие слышали…

Он натянул одеяло им на головы:

– Поехали. Никто нас тут не увидит…

17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказы советских писателей
Рассказы советских писателей

Существует ли такое самобытное художественное явление — рассказ 70-х годов? Есть ли в нем новое качество, отличающее его от предшественников, скажем, от отмеченного резким своеобразием рассказа 50-х годов? Не предваряя ответов на эти вопросы, — надеюсь, что в какой-то мере ответит на них настоящий сборник, — несколько слов об особенностях этого издания.Оно составлено из произведений, опубликованных, за малым исключением, в 70-е годы, и, таким образом, перед читателем — новые страницы нашей многонациональной новеллистики.В сборнике представлены все крупные братские литературы и литературы многих автономий — одним или несколькими рассказами. Наряду с произведениями старших писательских поколений здесь публикуются рассказы молодежи, сравнительно недавно вступившей на литературное поприще.

Богдан Иванович Сушинский , Владимир Алексеевич Солоухин , Михась Леонтьевич Стрельцов , Федор Уяр , Юрий Валентинович Трифонов

Проза / Советская классическая проза