– Шшш, – прошептал я и, опустив голову, уставился на медленно остывающую еду. Нужно идти сегодня ночью, понял я, сразу после ужина, пока не кончился снегопад. Я должен проделать все это в темноте. Оставлю себе три пачки – как раз хватит, чтобы возместить потери от покупки кондоминиума, а все остальное отнесу назад.
Сара вернулась с листком бумаги. Она села на место; на лице ее было написано ликование, щеки полыхали от радостного волнения, и бумагу она протянула мне, как подарок.
Я тут же узнал ее. Это была фотокопия заметки о похищении ребенка.
– Что? – недоуменно спросил я. Она ухмыльнулась.
– Это же он, не так ли?
Она склонилась над люлькой и ласково коснулась головки Аманды. Девочка затихла.
Я внимательно просмотрел газетную вырезку. Это была третья заметка – та, что с фотографиями. Я вгляделся в лица обоих братьев – сначала младшего, потом старшего и опять младшего в стоп-кадре, запечатлевшем его в форме полицейского.
– Он ищет своего брата, – проговорила Сара. Глаза мои вернулись к фотографии в центре, и на одно короткое мгновение в голове промелькнула догадка. Было что-то знакомое в глазах этого человека, в форме его скул, в посадке головы. И тут же ощущение сходства исчезло; его подавили другие бросающиеся в глаза внешние признаки – борода и густые волосы, коренастая фигура, сдвинутые брови.
– Ты хочешь сказать, что это Вернон? Старший брат? – Я положил газетную вырезку на середину стола.
Сара, все еще улыбаясь, кивнула. Никто из нас к еде так до сих пор и не притронулся. Все уже остыло; соус, которым был полит цыпленок, превратился в желе. Я внимательно разглядывал фотоснимок, заставляя себя узнать агента Бакстера в Верноне Боковски. Я сосредоточился, прищурился, и мне вдруг удалось уловить сходство, но опять-таки лишь на мгновение. Фотографии было уже несколько лет. Она была нечеткой, расплывчатой, потемневшей от времени.
– Это не он, – сказал я. – Тот парень, с которым я сегодня встречался, худощавый. – Я отодвинул газету в сторону. – У него короткая стрижка и никакой бороды.
– Но мог же он похудеть, Хэнк. Мог подстричься и сбрить бороду. – Сара перевела взгляд с меня на газету и обратно. – Не станешь же ты утверждать, что такое невозможно.
– Нет, но мне просто кажется, что это не он.
– Наверняка это он. Я чувствую.
– Он вполне смахивает на агента ФБР, Сара. Держится так уверенно, профессионально, как кинозвезда. Выдержанный, холеный, великолепный темный костюм…
– Любой справится с этой ролью, – слегка раздраженно проговорила она и хлопнула ладонью по листку бумаги. – К тому же у него уже был опыт перевоплощения, когда он наряжался полицейским, чтобы похитить девушку. Почему бы ему теперь не выступить в роли агента ФБР, чтобы вернуть полученный однажды выкуп?
– Но это же так рискованно. Ему приходится останавливаться в каждом городе по пути в Цинциннати, заходить в полицейские участки, в каждом из которых, я уверен, имеются его портреты. Это же равносильно тому, чтобы самому бежать в расставленные сети.
– Поставь себя на его место, – усмехнулась Сара. – Твой брат, прихватив все денежки, садится в самолет и исчезает в неизвестном направлении. Ты уверен, что он потерпел аварию, но ждешь и ждешь известий об этом, а их все нет. Разве ты не попытался бы сам разыскать его?
Я задумался, уставившись на разложенные на столе фотографии.
– Ты бы тоже не сдался. По крайней мере, попробовал бы вернуть то, что тебе принадлежит.
– И все-таки он гораздо стройнее, – тихо произнес я.
– Вспомни, на что пришлось пойти нам, лишь бы сберечь эти деньги. Так что его ухищрения – ничто по сравнению с нашими злодеяниями.
– Ты не права, Сара. У тебя просто разыгралось воображение.
– Неужели ты думаешь, что ФБР стало бы искать самолет таким способом? Посылать какого-то агента, чтобы он колесил по всему штату? Скорее, они дали бы объявление о розыске.
– Они не хотят, чтобы сведения просочились в прессу.
– Ну, тогда они могли просто обзвонить полицейские участки.
– Почему же тогда сам похититель не стал обзванивать полицейские участки? Это было бы надежнее. Меньше шансов быть пойманным.
Сара покачала головой.
– Он хочет иметь возможность контролировать ситуацию, ему важно убедить окружающих в правдоподобности своей версии. Убедить своим внешним видом, манерой поведения. Так, как убедил тебя. По телефону этого не добьешься.
Я воспроизвел в памяти свой разговор с агентом Бакстером, акцентируя внимание на мелочах, которые могли бы стать подтверждением догадок Сары. Я вспомнил, как он вытер ладонь о брючину, прежде чем протянуть мне руку для пожатия. Видимо, она была влажной от пота. Вспомнил и о том, как он настаивал на конфиденциальности, опасаясь, что информация может просочиться в прессу.
– Я не знаю…
– Призови на помощь воображение, Хэнк. Представь его с длинными волосами, бородатым.
Я вздохнул.
– Да какая вообще разница, кто он?
Она взяла вилку и ткнула ею в цыпленка.
– Что ты имеешь в виду? – В ее голосе смешались сомнение и подозрительность.