Читаем Простой учебник английского языка полностью

Whose friends know her? — Чьи друзья знают её? (вопрос к определению подлежащего; прямой порядок слов — как в утвердительном предложении)


Примеры вопросов к сказуемому и к второстепенным членам предложений (глагол стоит в вопросительной форме):


What do you do? — Что вы делаете? (вопрос к сказуемому)


Who do you know? — Кого вы знаете? (вопрос к второстепенному члену предложения — her)


Where is she? — Где она?


How many pens has she? — Сколько у неё ручек?

Здесь:

pens [penz] [пэнз] — ручки.


Whose notebook is this? — Чей это ноутбук?

Здесь:

notebook [`nəʊtbʊk] [`ноутбук] — ноутбук,

this [ðis] [ðис] — это.


What have you? — Что у вас есть?


What do you know? — Что вы знаете?


Whom (Who) do I see? — Кого я вижу?

Здесь:

see [si: ] [си: ] — видеть.


Настоящее неопределенное время часто используется, чтобы сказать о событиях в будущем, которые следуют из расписаний:


The film starts at eight. — Фильм начнется (начинается) в восемь.

Здесь:

film [fɪlm] [филм] — фильм,

start [stɑ:t] [ста: т] — начинается,

at [æt] [эт] — в,

eight [eɪt] [эйт] — восемь.


When does the film start? — Когда фильм начнется?

Здесь:

When [wen] [wэн] — когда,

does [dʌz] [даз] — вспомогательный глагол, использующийся для построения вопроса.


Настоящее неопределенное время используется и для того, чтобы кому-либо дать инструкции и распоряжения или чтобы спросить о них у кого-либо:


Where do I buy the tickets? — Где мне купить билеты?

Здесь:

Where [weə] [wэа] — где,

do [du: ] [ду: ] — вспомогательный глагол, использующийся для построения вопроса,

I [aɪ] [ай] — я,

buy [baɪ] [бай] — покупать,

ticket [`tɪkɪt] [`тикит] — билет.


You turn right, then you go straight on. — Поверните направо и потом идите прямо.

Здесь:

You [ju: ] [йу: ] — вы,

turn [tɜ: n] [тё: н] — поворачивать,

right [raɪt] [райт] — направо,

then [ðen] [ðэн] — тогда, затем,

go on [gəʊ ɒn] [гоу он] — продолжать (идти) — фразовый глагол,

straight [streɪt] [стрэйт] — прямо.


Настоящее неопределенное время используется и для выражения будущего времени в сложных предложениях после указателей времени after [`ɑ: ftə] [`а: фта] — после, as soon as [æz su: n æz] [эз су: н эз] — как только (немедленно после), before [bɪ`fɔ: ] [би`фо: ] — до, when [wen] [wэн] — когда, until [ʌn`tɪl] [ан`тил] — пока не (до тех пор пока не):


After I pass my exams, I will be a teacher. — После того как я сдам мои экзамены, я буду учителем.

Здесь:

pass [pɑ: s] [па: с] — проходить, сдать экзамен,

my [maɪ] [май] — мой, мои,

exam [ɪg`zæm] [иг`зэм] — экзамен,

will be [wɪl bi: ] [wил би: ] — буду — конструкция, выражающее будущее время (будущее неопределенное время, о котором будет сказано далее),

teacher [`ti: ʧə] [`ти: ча] — учитель.


I will not get married until I have a better job. — Я не женюсь до тех пор пока я не получу более хорошую работу. (until означает время с текущего момента и до выполнения условия в будущем)

Здесь:

will not [wɪl nɒt] [wил нот] — конструкция, означающее отрицание в будущем (так формируется отрицание в будущем неопределенном времени, о котором будет рассказано в дальнейшем),

get [get] [гэт] — получать,

married [`mærɪd] [`мэрид] — женатый, замужняя,

have [hæv] [хэв] — иметь,

better [`betə] [`бэта] — лучше,

job [ʤɒb] [джоб] — работа.


Обратим внимание на то, что глаголы make [meɪk] [мэйк] (делать, создавать, изготавливать) и do [du: ] [ду: ] (делать, выполнять, поступать) отличаются применением в различных устойчивых выражениях, но в тоже время, кроме устойчивых выражений, есть некоторые правила, по которым выбирается то один то другой глагол.


Глагол make используется, чтобы сказать о том, что Вы что-то создаёте:


I will make you tea. — Я сделаю тебе чаю.

Здесь:

tea [ti: ] [ти: ] — чай.


Устойчивые выражения с глаголом make:


Make a mistake — Совершать ошибку; mistake [mɪ`steɪk] [ми`стэйк] — ошибка

Make an effort — Сделать усилие; effort [`efət] [`эфат] — усилие

Make a suggestion — Сделать предложение; suggestion [sə`ʤesʧən] [са`джесчан] — предложение

Make money — Делать деньги; money [`mʌnɪ] [`мани] — деньги

Make a phone call — Позвонить; phone call [fəʊn kɔ: l] [фоун ко: л] — телефонный звонок

Make the bed — Заправить кровать, стилить постель; bed [bed] [бэд] — кровать

Make a noise — Шуметь; noise [nɒɪz] [нойз] — шум

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки