Читаем Простой учебник английского языка полностью

Здесь:

She [ʃi: ] [ши: ] — она,

own [əʊn] [оун] — владеть,

flat [flæt] [флэт] — квартира.


Here is the book that (или which) she lent me. — Вот эта книга, которую она мне одолжила.

Здесь:

Here [hɪə] [хиа] — здесь,

lent [lent] [лэнт] — одолжила (прошедшее время неправильного глагола to lend [lend] [лэнд] — давать взаймы).


Ограничительные придаточные могут использоваться без относительных местоимений. В тех случаях, когда они являются дополнением:


Here is the book (that) she lent me. — Вот эта книга, которую она мне одолжила.


She is the girl (that) he told me about. — Это та девушка, о которой он мне сказал.

Здесь:

he [hi: ] [хи: ] — он.


Ограничительные придаточные используются обязательно с относительными местоимениями — когда они являются подлежащим:


This is the girl who told me about the book. — Это та самая девушка, которая сказала мне об этой книге.


Ограничительные придаточные не выделяются запятыми.


Распростанительные придаточные идут в предложении сразу после существительного или местоимения и сообщают о нем не основную, а просто некоторую дополнительную информацию, без которой полное предложение не изменило бы свой смысл.


Распространительные придаточные выделяются запятыми (до и после). И преимущественно используются в письменной, а не устной речи.


Распространительные придаточные не могут использоваться без относительных местоимений. Местоимение that в них не используется (для людей — who, для предметов — which, для высказывания о принадлежности используется whose, а для места используется where):


Alex, who is a dean at Bauman University, is a friend of mine. — Алекс (декан в Бауманском университете) мой друг.

Здесь:

dean [di: n] [ди: н] — декан,

university [,ju: nɪ`vɜ: sətɪ] [,йу: ни`вёсэти] — университет,

friend [frend] [фрэнд] — друг,

mine [maɪn] [майн] — мой.

Тема 48. Таблица неправильных глаголов












Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки