Читаем Простой учебник английского языка полностью

[ŋ] — такого звука в русском языке нет. Похож на н, но произносится «в нос», то есть не с помощью кончика языка, а задней частью спинки языка с приоткрытым ртом.

Знак ` ударения в английской транскрипции ставиться перед ударным слогом:

[`dʌblju: ].

В отличие от русского языка в английском языке долгота гласных звуков имеет большое значение — от этого зависит смысл слова:

Пример №1:

ship [шип], то есть [ʃip] — корабль,

sheep [ши-ип], то есть [ʃi: p] — овца; баран.

Пример №2:

bin [бин], то есть [bin] — контейнер; ящик,

bean [би-ин], то есть [bi: n] — боб; фасоль.

Пример №3:

hit [хит], то есть [hit] — ударять,

heat [хи-ит], то есть [hi: t] — жара.

В английском языке в отличие от русского конечные звонкие согласные не оглушаются. В русском языке, например, слова пруд (водоем) и прут (тонкая палка) произносятся с глухой согласной т в конце слова — [прут]. В английском же языке от звонкости-глухости согласных меняется смысл слов:

Пример №1:

send [сенд], то есть [send] — посылать,

sent [сент], то есть [sent] — послал; посланный.

Пример №2:

led [лэд], то есть [led] — вел; руководил,

let [лэт], то есть [let] — позволять; разрешать.

И наоборот — глухие согласные в английском языке не озвончаются, так как от звонкости-глухости согласных меняется смысл слов:

Пример:

port [по-от], то есть [pɔ: t] — порт; гавань,

poured [по-од], то есть [pɔ: d] — налил; налитый.

В английском языке согласные всегда произносятся твердо, то есть никогда не смягчаются перед гласными звуками. В русском языке от этого меняется смысл слов, например: был/бил, лук/люк и т. п. В английском смягчения нет. Смягчение не ведет к изменению смысла слов в английском языке, но означает сильный акцент, что затрудняет понимание.

Произвольное изменение ударения в английских двусложных или многосложных словах может означать либо ошибку, либо изменение смысла слова.

Пример:

impact [`импэкт], то есть [`impækt] — удар; сильное воздействие,

impact [им`пэкт], то есть [im`pækt] — влиять; воздействовать.

В английском языке, как и в русском, есть открытые и закрытые слоги.

Открытым называется слог, который заканчивается гласным звуком.

К открытым слогам так же условно относиться слог в конце слова, который после гласной и одной согласной оканчивается буквой е. Эта буква в конце слова не произносится и поэтому называется «немой» — она только показывает, что слог надо произносить как открытый. Например, place [`pleis] [`плэйс] — место.

Закрытым называется слог, который оканчивается согласным звуком.

В открытых слогах гласные обычно произносятся протяжно (что отмечается знаком: транскрипции, что означает долгий звук).

В закрытых слогах гласные обычно произносятся кратко (краткий звук).

Таблица чтения гласных букв в ударных слогах:




Следует сказать, что открытый слог бывает в 3-х вариантах.

Первый вариант — когда гласная отделена от последующей гласной одной согласной (например, date [deit] [дэйт] — дата).

Второй вариант — когда в слове всего одна гласная и слово этой гласной и заканчивается (например, he [hi: ] [хи: ] — он).

Третий вариант — когда рядом стоят 2 гласные и тогда первая гласная читается как в алфавите (только y читается иначе — [ai]), а вторая гласная вообще не читается (например, boat [bəʊt] [боут] — лодка).

Также следует сказать, что и закрытый слог бывает в 3-х вариантах.

Первый вариант — когда после гласной идёт одна согласная и слово на этом заканчивается (например, sun [sʌn] [сан] — солнце).

Второй вариант — когда после гласной идёт 2 согласные (например, kiss [kis] [кис] — поцелуй).

Третий вариант — когда после гласной идёт 3 согласные (например, bottle [bɒtl] [ботл] — бутылка).

Безударные гласные читаются чаще всего следующим образом:

i [i] [и] bandit [`bændit] [`бэндит] бандит

y [i] [и] carry [`kæri] [`кэри] перевозить, нести

a [ə] [а] capable [`keipəbl] [`кейпабл] способный

e [ə] [а] calendar [`kæləndə] [`кэланда] календарь

o [ə] [а] bacon [`beikən] [`бэйкан] копчёная свиная грудинка, бекон

u [ə] [а] bogus [`bəʊgəs] [`боугас] поддельный

Согласные буквы с двумя вариантами чтения:

c читается как [s] — перед буквами e, i, y, например, balance [`bæləns] [`бэланс] равновесие, cinema [`sinəmə] [`синама] кинотеатр, bicycle [`baisikl] [`байсикл] велосипед.

c читается как [k] — во всех остальных случаях, например, across [ə`krɒs] [а`крос] поперек, act [ækt] [экт] дело.

g читается как [ʤ] — перед буквами e, i, y, например, age [eiʤ] [эйдж] возраст, agitate [`æʤiteit] [`эджитэйт] агитировать, analogy [ə`næləʤi] [а`нэладжи] аналогия.

Исключения: begin [bi`gin] [би`гин] начинать, get [get] [гет] получать, give [giv] [гив] давать.

g читается как [g] — во всех остальных случаях, например, again [ə`gen] [а`ген] опять, agree [ə`gri: ] [а`гри: ] соглашаться.

Произношение сочетаний согласных букв:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки