Читаем Пространство опоздания полностью

– Текст прерывается – далее сказано – Пусть Крокодил охраняет Образы погибших Египтян – говорил Правитель и бросал Куски священной Еды в Зелено-Молочную – Мутную Воду плотоядной Реки – На самом Деле он кормил Рептилий только для того – чтобы они не убивали Живых Героев и не поедали Останки Мертвых Мореплавателей на Дне Реки – Словно река изменила свой Путь после Укуса Невозможной Змеи – Река изменила свое ровное Течение на прерывистые Изгибы и Повороты – словно ее ужалила Невероятная Змея – значительно большая чем сама Река –


– Текст прерывается – Имя мое – Завершение Несовершенства – Все можно понять – глядя с Высоты – но не с той Высоты – которую мы не можем представить – Поэтому если ты пришел в Храм не слушать Молитву – а смотреть на Убранство Храма – ты должен знать – что нельзя отделить Убранство Храма от Молитвы в Храме – Поэтому научись смотреть на Убранство Храма покорно – не отдаляясь от Молитвы – И пусть все одинаковы по-разному – но все-таки одинаковы в своем Непонимании Бога Невозможного – ибо Бог Невозможного – как Женская совершенная Красота – открывает то – чего не достоин знать ни один Правитель – ни один Солдат – ни один Странник – Напрасно Женский Младенец вьется у Ног Таинственной Египтянки – словно у Ног Невозможного Бога – ведь истинная Красота не заслужена – опасна – невозможна для слишком Предсказуемого Мира – Я потому и называю Бога Невозможным – потому что есть Неразличенный Промежуток между совершенной Красотой и всем остальным Миром – Это Пространство заполнено Телом и Духом – почти Неразличенного Посланника – Посланник так же невозможен – как Бог Невозможного – Таким Образом Невозможное вечно противостоит Бесконечному – ибо самая вечная – Незавершенная Битва с Бесконечным и с Предсказуемым – невозможна в своем Завершении – словно Милосердная Музыка безграничной Веры –


– Текст прерывается – далее сказано – Так когда-нибудь или когда-то будут чертить Переписчики или уже начертили Рисовальщики – одного Бога – из Множества Богов – одного Правителя – из Множества Правителей – и у этого Бога не будет Имени – ибо он невозможен – и у этого Правителя не будет Образа – ибо он неразличен –


– Текст прерывается – далее сказано – Эти Жрецы думают – что Игра в Слова на Цветном Папирусе и на Каменной Стене и есть самое большое Откровение – посланное из Пространства Вселенной – То – что они так следят за Ровностью Начертания этих Законов – говорит об Отсутствии в их Сердцах Божественной Морали и Художественной Нравственности –


– Текст прерывается – далее сказано – Случалось и так – что Коровы – Быки и Овцы – захваченные у Противника – возвращались Обратно и снова приходили в Египет в Течении только одной Войны – Поэтому Быки – Коровы и Овцы научились ходить как Солдаты двух Армий – И кто теперь с Уверенностью скажет кому они принадлежат –


– Текст прерывается – далее сказано – Я стоял перед собой и в моей Руке был горящий Факел – который освещал и одновременно сжигал мою беспомощную Совесть – В такую Жаркую Погоду Волосы стали – как Ковыль – они потеряли свой Вес – так и я потерял Цель и Смысл – ибо Цель и Смысл – так же как и Волосы – Трава Человеческого Тела – Ночью – в зверинце Правителя – из соседнего Пространства к Жирафу вполз Удав – этот Удав был страшный Звериный Сон – бессмысленный Мудрый Питон – Неотвратимый – как Стон и беспомощный – как Голова Жирафа – сломанная Мышцами Змеи – и грязные – сытые Звери во Сне визжали и шипели – как одна единая Пташка – спевшая – страшно – Однако Мучительное Сновидение продолжало двигаться по Царскому Зверинцу – и лишь прерывалось Криком Обезьян – был во Сне Изъян – ведь не может такое присниться – чтобы Удав пожрал Жирафа – Но продолжался Звериный Сон – Он продолжался с Копыт пятнистого Великана – которого медленно и судорожно заматывал – (Удав) – Потом Змей тащил живого Жирафа в узкую Щель – которую сам преодолел с Трудом – а Гвинеец упирался Грудью и Хребтом – Звериный Сон становился неясен – смутен и ужасен – Сначала исчезли Голова и Шея – а в Конце бились Копыта – и вот в Сне зверей уснул сытый Удав – похожий теперь на вытянутого – спящего Жирафа в Бреду –


– Текст прерывается – далее сказано – Право Выбора – это еще не Свобода – ибо Свобода – это Пространство – в котором никто никого даже не принуждает выбирать – Впрочем Люди живут слишком тесно и у них мало Пространства для Свободы и Чистоты – и вот тогда вступает в свои Права Бездонная Воля Земли – Наступает Освобождение Разделенного Мира через Поглощение Живых Существ в Бездну Завершения –


– Текст прерывается – далее сказано – Смысл Надписи на Каменной Стене – Ускользающее Разоблачение – Все видят и не хотят разоблачить – Текст прерывается – Цвет Надписи слегка размытый – словно Сон – Сон в котором Правитель увидел Младенца – Смысл Сна Правителя – это Вопрос – Зачем я вижу себя в Пространстве – которого нет – не было и уже не будет – Что это Знак Завершения – Знак Возвращения или Знак Воскресения –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза