– Текст прерывается – далее сказано – Тоскливое Замедление Времени – Засуха Свободного Духа – Неразличенные Надписи Египта – Предсказуемая Бесконечность – и вот среди такой Пустыни появился Ветер сам по себе – Ветер из Пространства Предчувствия – словно Правитель узнал Название Неразличенной Воды – словно все мы стали по-разному одинаковы и одновременны –
– Текст прерывается – далее сказано – Невозвратное Время – это ли не Выдумка нашего бессильного Воображения – честнее сказать – Есть слишком большое Пространство – Преодоление которого находится за Пределами наших Возможностей – Поэтому мы в равной Степени не способны возвращаться так далеко в Прошлое и уходить так далеко в Будущее –
– Текст прерывается – далее сказано – Правитель поступает так – как ему позволяет Совесть – Если нет Совести все равно останется Пространство – предназначенное для Решения и это Место занимает Отсутствие Совести – ибо есть Пространство – в котором все равно надо принимать какое-то Решение – надо действовать – Впрочем если Правитель захочет заполнить это Пространство Бездействием – он породит жуткое Существо – Половина Образа которого будет пожирать и царапать другую Половину своего Образа – ибо Совесть и Отсутствие Совести останутся в мучительном Противостоянии –
– Текст прерывается – далее сказано – Разрушение Бесконечного – вот Путь к Богу Невозможного – Но тот – кто принимает Жизнь такой – какая она есть – Тот – кого не возмущает слишком Земное – способен ли преодолеть Бесконечное – способен ли отказаться от нелепых Танцев – точно таких же – как у Птиц и Зверей – Способен ли он усомниться в Смене Времен Года – в Восходе и Закате Солнца – в Появлении и в Исчезновении Луны – ибо и то – что мы видим на Небе – мы видим слишком Земными Глазами – Иное Дело тот – кто хотел Земной Радости – но не получил ее – Иное Дело тот – кому Жизнь сказала – Нет – но он услышал уже другие Слова – из другого Пространства – ибо долго он жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –
– Текст прерывается – далее сказано – Вновь какие-то Куклы из Шелка и Шерсти зашелестели своими Губами и Языками – Кто они – Мне все равно – ибо Возраст вечно цветущей Глупости не имеет Границ – ведь Непонимание – это самое отвратительное Проявление Зависти – И если я пойду по Пути того – что они скажут о моем Воплощении – Я наверняка пойду прямо в Сторону Нелепой Необходимости – Если я пойду в Сторону Нелепой Необходимости – то я почувствую – что во мне – словно бродит отравленное Вино – словно я сам превратился в это Вино и не могу выпить себя самого – И я говорю себе – или я убью свое отравленной Изображение или мое искаженное Изображение убьет меня –
– Текст прерывается – далее сказано – Есть две Стороны Времени – Одна Сторона – это Люди – перед которыми – я ничто – есть и вторая Сторона Времени – это Бог Равновесия – для которого важен каждый мой Поступок – даже если он бессмыслен перед Первым Временем – Впрочем на Свете – при Свете и за Светом есть только одни и те же Времена – но Возможности у Времен разные –
– Текст прерывается – далее сказано – Но главное – сказал Он – это не только понять – что Слова одного о другом ничего не значат – И так же Слова Всех обо Всех – совершенная Пустота – Главное – это после не возненавидеть Кукол из Крови и Плоти – главное не презреть их – Главное быть равнодушным к ним – ибо Истинное Сострадание Звезд к Разделенному Саду – это полное Равнодушие к нему – Впрочем расправляться с Предрассудками других так Милосердно – чтобы и самому не заметить этого – ибо не все виновны в том – что виновны все –
– Текст прерывается – далее сказано – Благостность – Просветленность – Мудрость в Лице этого Служителя Озириса – лишает нас Возможности указать на Его Сословие и Происхождение – ибо благодаря своей истинной Божественности – он уже давно проживает в Пространстве за Границей этих Условностей –
– Текст прерывается – далее сказано – Кто бы не хотел сожрать собственное Имя – чтобы стать Неизвестной Надписью на Великой Стене – Ему ответили – На самом Деле многие отказались бы от подобного Подвига – и скорее всего предпочли бы всему этому – Промедление в Пространстве Предчувствия –
– Текст прерывается – далее сказано – Иногда говорят – Он видим и слышим – значит хорош – он на Слуху – он на Виду – из тех кто видит и слышит его – Но кто они – все те же Люди – вот и все его Достоинства – ибо он такой же как они по-разному одинаковый и одновременный – Поэтому не следует доверять слепым – ибо они ослепли и оглохли только от Любви к самим себе и к себе подобным – а если и прозревают – то только от Ненависти к Пространству Невозможного –
– Текст прерывается – далее сказано – Об этом Страннике говорили – Он прожил почти Неразличенную Жизнь в Нищете и в Забвении – Словно Змея – привязанная к Дереву над ядовитым Муравейником – Но после его Исчезновения в его Доме были найдены Разноцветные Камни – словно Неразгаданные Тайны –