Читаем Пространство опоздания полностью

– Текст прерывается – далее сказано – Истинно Необычным Папирусом можно назвать лишь такой Папирус – который сочинен ни Здравым – ни поврежденным в Уме Правителем – ибо Необычное не имеет Направлений и Противостояний этим Направлениям – в Силу того – что Противостояние Направлению – это то же Направление – Необычное ни здраво – ни болезненно – Необычное – Невозможно –


– Текст прерывается – далее сказано – В Центре мыслящих Казематов прозвучали Слова о том – что в Мертвом Царстве – где отравлено Небо – остались живыми лишь те – кто не могли летать –


– Текст прерывается – далее сказано – Даже Змея Вселенной – лишь Золотая Кукла вечного Обмана – Поэтому в Разделенном Саду Рождение одето в Смерть – Поэтому со Свободы Исчезновения сорвана Тайна и все близится к Неизбежному Завершению своего Несовершенства –


– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Там где мало Воды – там всегда готовят самый вкусный Хлеб – ибо Час Завершения – это бесконечное Время Вечного Опоздания –


– Вначале были Сны Бога Невозможного – затем они разлетелись на Множество Небесных – Земных и Морских Снов – Поэтому Сны Правителя то глубоки – как Сны Морских Волн – то настороженны – как Сны диких Зверей –


– Текст прерывается – далее сказано – Если за все и всем надо платить – то чем будет расплачиваться Разделенный Мир – когда Вселенная предъявит Миру свой Единственный и Последний Счет –


– Текст прерывается – далее сказано – Есть и самые Бесправные – которые порабощены еще до Противостояния враждебных друг другу Пространств – ибо их давно покорили внутри себя те – кто вышли на Состязание между собой с Запада – с Востока – с Севера – с Юга – Слева – Справа – Сверху – Снизу – Поэтому – кто пожалеет убитых Правителей – Жрецов и Героев – если они не пощадили своих Рабов – своих Слуг – своих Рисовальщиков еще в Теле собственного Пространства –


– Далее Правитель говорил о вечной Войне Вертикальной Линии против Предсказуемого Горизонта – В Сущности Крест превратил по-разному одинаковый Мир в Разделенный Круг – и по Вертикальной Линии – Крест обозначил Пространство Невозможного – а по Горизонтальной Линии – Крест определил Пространство Предсказуемой Бесконечности –


– Текст прерывается – далее сказано – Шуты способны изображать Слова и Движения Прошлых и Настоящих Правителей – но никогда Жрецы Египта не разрешили бы Шутам передразнивать Время – если бы сквозь тяжелые – мрачные Ткани Царского Шатра не мерцала грядущая Благосклонность к этому [Действию] от Будущих – еще Неразличенных Царей Египта –


– Текст прерывается – далее сказано – Снова началось Тоскливое Замедление Времени – появились Белые Тени возле очевидных Очертаний – Словно разделился на Куски Разноцветной Мозаики ослепительный Мир – снова и снова – разрываясь на мельчайшие Оттенки Звуков и Знаков бегут мимо Глаз Правителя одни и те же Враги его Воображения – Воистину Ненависть умножена на Отражение и Правитель ненавидит Врагов только за то – что они ненавидят Правителя – Ненависть Правителя оправдана тем – что на противоположном Берегу Реки так же нет Любви – И верно сказано – Кто бы возненавидел посторонний Берег – если бы не различал на этом Берегу Чужой Ненависти –


– Текст прерывается – далее сказано – Слова Кошки – словно сотканы из Темно-Золотых Роз – Живому с меньшей Охотой прощают – когда Живое разрушает Мертвое – чем Мертвому – когда Мертвое разрушает Живое –


– Текст прерывается – далее сказано – Льва за Стол к Правителю посадили Дети – все бывает на Свете – Лев и Правитель отразились Друг в Друге и возник Непредсказуемый Сфинкс – ибо Воплощение Сфинкса и было тайным – неосознанным Желанием всех Детей Египта –


– Текст прерывается – далее сказано – Рев Пустынных Львов одновременно вызывает Страх и Восторг в остолбеневшем Правителе – Возможно – это Молчаливое – Неразличенное Признание своего изначального Несовершенства перед Красно-Золотыми Львами – Правитель – словно незримо припадает к Земле – точно так же – как Пустынные Львы припадают к Земле – услышав Раскаты Небесного Грома –


– Текст прерывается – далее сказано – Если бы Звери были любопытны – как Люди – они стали бы невыносимы и были бы истреблены – ибо Любопытство – это Привилегия самых хищных – впрочем некоторые считают – что Отстранение – Безразличие – это Привилегия самых вечных –


– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – На Рассвете различаю только чистые Звуки Птичьих Голосов – В них совершенное Безразличие ко всем Человеческим Желаниям – Состраданиям и Пороками – Ничего Тайного – Ничего Явного – одно Божественное Отстранение – словно слышу только Сухие Крылья Мерзлых Птиц –


– Текст прерывается – далее сказано – Невозможно обогнать Забвение – даже если смотришь в Зеркало Разлетающейся Воды – В Зеркале разлетающегося Вина отразилось не менее разлетающееся в Гримасу Лицо пьяного Государя – так слишком Земной Страх прикинулся Чертами Вселенной в Движении о самой себе –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза