Читаем Проступки миллиардера (прогонка) полностью

Байрон приступил к действию. Ветер развевал мои волосы, вызывая дрожь по моему холодному телу. Я чувствовал себя вялым, каждое моргание и вдох требовали слишком много энергии. Моё сердце билось всё медленнее и медленнее.

Звук открывающейся двери машины, прохладная кожа на моей коже. Большое теплое тело обнимало меня.

Дверь захлопнулась.

— Ближайшая больница, — крикнул Байрон водителю. «Меня не волнует, нарушите ли вы все правила дорожного движения. Доберись туда так быстро, как только сможешь.

Звук шин, визжащих по тротуару, наполнил воздух.

Подтолкнув себя, я протянул руку. Мне нужно было прикоснуться к нему. Мне нужно было что-то сказать ему, но я чувствовал, как мое зрение медленно угасает. Я чувствовала, как его сильное тело обхватило мое, но не видела его.

— Байрон, — всхлипнула я. "Где-"

Его рука обвила мое запястье, прижав лицо к моей ладони. "Я здесь."

— Держи… нашего… сына… — я замолчал, пытаясь подобрать слова. "Безопасный. Счастливый."

Он поцеловал центр моей ладони. « Мы сделаем его счастливым и безопасным. Вместе. Просто держись там. Пожалуйста, детка."

Дрожь прокатилась по моей спине. Машина резко повернула, и шины завыли об асфальт. Мой желудок скрутился, тошнота закипела, и я отвернулась от него, когда мой желудок взорвался. Меня стошнило, изо рта потекла жидкость.

Байрон не отпускал меня. Его рука метнулась к моим волосам, убирая их от моего лица.

«Иисус Христос», — прошептал он. "Повесить там." Он провел рукой по моим волосам, тихо бормоча: «Все будет хорошо. Понял тебя."

Его слова и руки дрожали. Я хотел его утешить, но был слишком слаб, чтобы говорить. Мой муж тыльной стороной ладони нежно вытер мои губы, держа мою голову и поглаживая мою щеку.

Звонкий звук заполнил небольшое пространство внутри машины. "Да."

В наушниках раздался глубокий голос, спокойный и собранный. «Он подсыпал ей в чай дерьмо. Пусть ее проверят на все наркотики».

Ряд проклятий сорвался с уст Байрона. «Я хочу смерти этого парня».

Сквозь наушники прорвался чей-то крик. "Он будет. Кроме того, у него был сообщник».

Меня снова вырвало, содержимое желудка вытекло. Я пытался думать, но все мои мысли сливались воедино. Не зная, была ли я в сознании или во сне, я продолжала вглядываться в прекрасное лицо мужа. Мука в его глазах пронзила мне грудь.

— Все в порядке, детка, — тихо пробормотал Байрон. "Пусть все это. Лучше, если этого не будет в вашей системе».

«Байрон». В горле болело, но я выстоял. "Я умираю."

— Нет, — прохрипел он. «Тебе станет лучше. Я собираюсь спасти тебя снова. На этот раз никто не уходит. Мы остаемся вместе».

Хаос в его глазах меня опустошил.

"Как она?" — спросил голос в телефоне.

«Она сильная. Она справится. Рука Байрона на мне сжалась, словно он боялся, что я ускользну. — Кто ему помог?

— Ники Попова и…

В наушниках раздался еще один крик.

— Ты, черт возьми, прикончил ее. Холодный и отстраненный порядок. — А кто еще?

"Только-"

Ответа я не услышал, так как потерял сознание.

Глава 56

Байрон

нужна помощь, немедленно!» — крикнул я, выбегая через дверь в отделение неотложной помощи больницы Джорджа Вашингтона.

Это было такое чертово дежавю, от которого меня охватила тревога.

С губ Одетты сорвался всхлип, и ее тело начало трястись в конвульсиях. Отвернув от меня голову, ее вырвало на весь пол отделения неотложной помощи, она вздымалась и дрожала. В воздухе разносились вздохи, когда люди отходили от нас, расходясь, как Красное море.

Она хрипела, и ее одышка вызывала тревогу. Мои рассуждения говорили мне, что это хорошо, что ее тошнило, но моя душа содрогнулась, увидев ее боль.

— Сэр, здесь мы проведем ее прямо.

Я последовал за медсестрой по коридору, прижимая к себе тело жены. «Она была под действием наркотиков. Не знаю, что за вещество, но у нее на него плохая реакция».

— Мы немедленно призовем сюда врача.

Медсестра открыла дверь в палату и нажала кнопку вызова.

— Би-Байрон… — Одетта с трудом дышала. "Пенициллин."

Я моргнул, изучая лицо жены. На ее коже появилась крапивница, уродливая красная и сыпь. — Тебе нужен пенициллин?

Она всхлипнула, покачав головой. «Аллерг…»

Ее снова стошнило, и ее слова были прерваны. Я встретил взгляд медсестры. «Я думаю, у нее аллергия на пенициллин».

Все еще рвало, Одетта слабо подняла руку и показала нам большой палец вверх, говоря, что мы все сделали правильно.

— Хорошо, хорошо, — пробормотала медсестра. «Мы можем с этим работать».

Следующий час прошел в вихре активности. Я отказался покинуть ее, но в итоге оказался на пути медсестер и врачей. Я понятия не имел, когда появился Алессио, но ему пришлось оттащить меня от ее кровати.

«Мы можем наблюдать отсюда», — спокойно заявил Алессио. «Мы будем следить вместе. Просто позвольте им делать свое дело, чтобы она могла поправиться».

«С ней должно быть все в порядке», — пробормотал я больше себе, чем брату. «С ней должно быть все в порядке».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература