Читаем Простые вещи полностью

– Возможностью работать над тем, что мне интересно, и так, как я хочу, не прогибаясь под своих… коллег, – последнее слово Шварц произнес с отвращением. – Мастера артефакторики… высокомерные старики, давно уже не способные творить. Бездарные потомки древних магических родов. Посредственности, крепко держащиеся за свои места. Вот из кого состоит современная артефакторика! И такому, как мне, не имеющему связей, родившемуся в не то время, придется гнить в этом болоте до скончания времен.

– Вы стали мастером раньше кого-либо, – напомнила я.

– И застрял в министерстве в роли рядового артефактора, зная, что никогда не получу возможность шагнуть на ступеньку выше. Рейнеке… Он ведь тоже посредственность: половина его достижений сделана руками тех, кто работает под его началом. Гайне это знает, но ему все равно. Мы винтики, бессловесные механизмы, чья задача трудиться, не задавая вопросов.

– Мне казалось, что вы восхищаетесь министерством.

Шварц усмехнулся.

– Когда-то восхищался. До того как понял, что это огромная яма с дерьмом, в котором можно утонуть. Посмотри, что творится с нашей империей! Думаешь, контрабандисты существуют сами по себе? Их поддерживают, закрывают на преступников глаза потому, что они полезны. Ради алертийских вин и кружев, лоранских мехов, опиума из Роу Ката при дворе покрывают беззаконие и взяточничество. Грейдор разрушают изнутри!

– Не знала, что вы революционер.

– Ни в коей мере. Бороться с медленным разложением империи – бесполезно. Только бежать.

Я вспомнила, как Рено намекал, что меня могут заставить работать, и скривилась.

– Вы думаете, в Алерте дышится легче?

– Магам – да. К тому же когда начнется война, я не хочу быть на стороне империи – этой неповоротливой, чудовищной машины, пожирающей своих детей.

Поежилась. Шварц говорил о войне так, будто это было уже предрешено.

– Алерт нападет на нас?

– Не Алерт. Грейдор. Это вопрос нескольких лет. Нет ничего преступного в том, что мы защищаемся… – Рено подошел бесшумно. – Мы не монстры, фрейлейн. Если вы будете сотрудничать с нами, то вам предоставят такие возможности, о которых в империи вы могли бы только мечтать.

– Разве у меня будет выбор?

– А в Грейдоре, ты думаешь, будет? – вернул мне вопрос Шварц.

Я вновь перевела взгляд на Танаса. Недооцененный гений с болезненным честолюбием, вот кем он был. Идеалистом и немного безумцем. Но в словах артефактора имелось и рациональное зерно. Алертийскую республику, как и Грейдор когда-то, тоже лихорадило от гражданских волнений. Правда, не в середине, а в начале века, в результате чего в Алерте была свергнута монархия и уничтожены все древние аристократические семьи. А вместе с ними – и большинство магов. Многие из алертийских чародеев тогда бежали в Грейдор, обеспечив нашей империи расцвет магических искусств. С большим трудом, почти не имея магов на своей стороне, благодаря техническому превосходству Алерт выиграл случившуюся позже войну с Грейдором. Но второй войны – с нами или Лораном – им не пережить. Особенно имея такое отставание в магическом искусстве. Умелые и талантливые военные артефакторы, должно быть, на вес золота в Алерте.

Только у меня не было желания продаваться. Поэтому я мрачно зыркнула на похитителей и скрестила руки на груди, всем видом выражая свою непоколебимость. Рено скривил губы и сказал что-то Шварцу на алертийском, упомянув Шефнера. Наверняка обидное что-то сказал. Мастер нахмурился и резко ответил менталисту, а затем перешел на грейдорский:

– Ты нашел одежду для Софии?

Рено кивнул, передав мне небрежно скомканные тряпки и пару изящных туфелек. Тряпки оказались тонкой льняной сорочкой и бархатным платьем с высоким воротом. То, что нужно для морского путешествия летом…

– Где мне переодеться? – смущенно спросила я.

– Я отвернусь, – с насмешкой ответил алертиец. – В глубине небольшой источник, можешь привести себя в порядок.

Конечно, надеяться на уединение не стоило. Но Рено на самом деле занялся своими делами, а Шварц как-то умудрился сделать из холщового полотна и нескольких пустых ящиков ширму для меня.

Пользуясь моментом, ополоснула в холодной воде лицо, руки, покрытые царапинами и синяками ноги. И даже украдкой обтерла тело порванной на тряпки ночной рубашкой, умудряясь при этом оставаться в халате. Затем торопливо накинула свежую сорочку и попыталась влезть в платье. Оно оказалось узковато и к тому же имело весьма неудобно расположенные на спине маленькие пуговички, которые я сама застегнуть не могла.

Что ж, все равно пора было приступать к исполнению своего плана.

– Мастер, вы поможете мне? – робко попросила я, придерживая на груди платье.

Шварц заглянул за импровизированную ширму.

– Конечно, с удовольствием побуду твоей горничной!

Платье он застегивал не торопясь, невзначай касаясь моей обнаженной кожи. Я сжимала зубы, уговаривая себя не отстраняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Факультет прикладной магии

Похожие книги