Читаем Протяни руку полностью

Минут через десять шеф появился в зале заседаний. К тому времени уже почти все участники были в сборе. Кристи успела их рассадить, и мужчины, попивая кофе, вели оживленную беседу.

- Извините за вынужденную задержку, - сказал Элвис Линд, здороваясь с каждым за руку. Вид у него был спокойный и собранный. Интересно, о чем они говорили с Патрицией? Кристи отчаянно надеялась, что ее шеф не пошел на попятную.

Впрочем, размышлять об этом не было времени. Прибыли опоздавшие, и совещание началось.

Закончилось оно только ближе к вечеру. У Кристи отчаянно ныло запястье - ведь ей пришлось вести протокол. Она сложила свои записи и поднялась, чтобы собрать папки со стола, но в эту минуту к ней подошел директор из головной конторы в Саутленде.

- Я хочу сделать вам комплимент, Кристи. Все сегодня прошло на удивление гладко. - Он тепло улыбнулся. - И вот еще что: если вам надоест работать здесь, я готов взять вас к себе в любую минуту. Такое сокровище на дороге не валяется, вы бы мне очень пригодились.

Прежде чем девушка успела ответить, вмешался Элвис.

- Прошу прощения, Клифф, но сманивать персонал здесь запрещено. Голос его звучал шутливо, но брови недовольно хмурились. - Ищите себе другое сокровище.

Клифф расхохотался.

- Простите, Элвис, это, конечно, некрасиво, но я просто не мог удержаться. - Он положил поверх бумаг Кристи свою визитку. - Я пробуду в городе еще пару дней. - И он лукаво подмигнул девушке.

Кристи улыбнулась в ответ. Клифф Симмонс был симпатичным мужчиной, лет на десять старше шефа. В волосах его уже проглядывала седина, но вид был вполне импозантный.

- Спасибо, - ослепительно улыбнулась девушка. - Я запомню.

Элвис отправился в холл провожать директоров и вернулся в зал заседаний, когда Кристи с помощью двух других сотрудниц заканчивала убирать со стола остатки угощения.

- Слава Богу, все позади, - произнес он, закрывая дверь.

- По-моему, все прошло хорошо, - с улыбкой обернулась к нему Кристи.

- Просто прекрасно, но я не думал, что все так затянется. Вы, наверное, совсем измучены, столько пришлось писать.

- Да нет, ничего, - бодро солгала она. Элвис подошел к столу и взял визитку Клиффа Симмонса.

- Клифф прав - вы действительно великолепно все организовали. Совещание прошло без сучка и задоринки. Однако он изрядный нахал! Надо же, посмел сманивать вас прямо у меня перед носом.

- Слушая вас, я чувствую себя добычей, которую делят у пещеры доисторические пращуры, - засмеялась Кристи, убирая папки. - Кстати, Клифф очень симпатичный. И я была весьма польщена.

- На вашем месте я бы сильно не обольщался. - Элвис явно не был расположен к шуткам. - У него та еще репутация по части женского пола. В прошлом году он в очередной раз развелся, и, судя по слухам, с тех пор у него романов было больше, чем деловых встреч.

- Да что вы! - воскликнула она. - А я и не знала. Но он ведь не поэтому ко мне обратился. Ему, должно быть, действительно нужна помощница.

- Не будьте такой наивной! Да он с вас глаз не сводил во время заседания.

- Не может быть! Вы преувеличиваете, запротестовала Кристи, чувствуя, как к ее щекам приливает краска. А сам-то мистер Линд когда успел это заметить?

- Иногда вы меня просто удивляете, - покачал головой Элвис. Давайте-ка я выброшу эту карточку, и дело с концом.

Но тут девушка взбунтовалась. Мало того, что он отпускает снисходительные замечания, так еще вмешивается в ее личную жизнь. Не выйдет!

- Благодарю вас. - Она выхватила карточку из рук своего босса. - С вашего разрешения, я сделаю это сама. - И, поймав взгляд, которым он проводил ее руку, прятавшую визитку в карман, озорно добавила:

- Как знать, может, Клифф захочет поехать со мной в Крайстчерч на свадьбу брата?

Это была всего лишь шутка, однако Элвис, похоже, ее не оценил. Куда подевалось его чувство юмора, недоумевала Кристи, выходя из зала.

Рабочий день подходил к концу. Элвис барабанил пальцами по столу и старался сосредоточиться на лежавшем перед ним отчете. Однако ему это плохо удавалось. Да и взгляд все время убегал в сторону от бумаг. Дверь его кабинета была приоткрыта, и сквозь щель он мог видеть сидевшую за своим столом Кристи.

Девушка сосредоточенно стучала по клавишам пишущей машинки и, судя по всему, с головой ушла в работу. Как прямо она сидит на стуле! - машинально отметил Элвис. Луч солнца пробивался из окна, расположенного чуть сбоку от ее стола, окружая ее голову и плечи странным ореолом, отчего Кристи казалась какой-то неземной.

Элвис невольно улыбнулся и сделал новую попытку сосредоточиться на отчете, но тщетно. Его мысли все время возвращались к Кристи и Клиффу Симмонсу. Неужели она всерьез решила позвать старого ловеласа на свадьбу брата? Да нет, это обычная шутка. И все же... Девушка сейчас не в том состоянии, чтобы иметь дело с типами вроде Симмонса. У нее и так достаточно переживаний.

Элвис встал и направился в кабинет Кристи, понятия не имея, зачем он это делает. Но его тянуло к ней словно магнитом.

Она подняла глаза и с удивлением обнаружила стоявшего на пороге шефа. Тот пристально смотрел на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза