Лакей стоял у входа, переминаясь с ноги на ногу. Вид у него был встревоженный и смущенный одновременно. Наверное, он все-таки понимал, что выбрал для своего сообщения неудачное время. Лицо Гвен убедило его в этом окончательно.
— Простите, сударыня, — пролепетал он, — я понимаю, как это выглядит. Поверьте, мне очень неловко. Но это очень важно.
— Короче, — отрезала она.
— Шаги, — тут же отозвался он, — я слышал шаги.
— Ты слышал шаги, — повторила Гвен, медленно наливаясь гневом, — и что?
— Я слышал их в Загадочной зале, сударыня.
Гнев ее как рукой сняло. Она больше ничего не сказала, сорвалась с места и помчалась по коридору. Баррет сперва ничего не понял, но потом воскликнул:
— Подождите, мадам! Я с вами! Только…
Он не договорил и побежал вслед за ней. Нагнал девушку уже внизу лестницы, она бегала быстро, а главное, бесшумно, так как совсем забыла надеть туфли.
— Осторожнее, — прошептал Баррет, — если там кто-то есть…
Гвен посмотрела на него, ничего не ответила, но сбавила шаг, и они вместе почти подкрались к нужной двери. Впрочем, сейчас это уже было ни к чему. Дверь оказалась приоткрыта. Взявшись за ручку, девушка секунду помедлила, а потом распахнула ее во всю ширь. Лакей сдавленно ахнул и тут же метнулся вперед, надеясь в случае чего прикрыть ее своей грудью.
Но зала была пуста. Тут было тихо. Единственным, что привлекло внимание, оказалась лампа, стоящая на краю стола. Гвен подошла к ней и задумчиво на нее посмотрела.
— Интересно, — произнесла она, — очень интересно. Кто здесь был?
— Этого я не знаю, сударыня, — торопливо ответил Баррет, — я никого не видел, я только услышал шаги и приложил ухо к замочной скважине. Здесь точно кто-то был, мадам. И он производил шум. Не сильный, но достаточно явственный. Тут что-то искали.
— Интересно, что? — хмыкнула Гвен, — так, ясно. Золотая лихорадка набирает обороты.
— Мне это не нравится, сударыня, — еще тише зашептал лакей, — я еще вчера заметила неладное, но сперва хотел проверить.
— Что ты заметил?
— Вчера ночью, когда все улеглись спать, здесь кто-то был.
— Почему ты так решил? — теперь девушка заинтересовалась.
— Мне не спалось, сударыня. Я хотел… м-м-м… ну, кое-что проверить. Когда мы заглядывали в этот погребок, на дне я увидел что-то странное. Точнее, мне это показалось. И я хотел проверить, что это.
Гвен фыркнула.
— Ну и как? Проверил?
— Да, мадам. Это был всего лишь пыльный ящик с другими бутылками. Но дело не в этом. Когда я подходил к зале, то услышал странный звук. Словно там кто-то был, будто он ходил там и натыкался на все подряд. Но когда я вошел, там никого не было. Поэтому, сегодняшней ночью я хотел проверить, не показалось ли мне, сударыня. Я решил не спать и подкараулить этого типа. Поэтому, я и услышал шум, мадам.
Она призадумалась. Что все это могло значить? Да ничего особенного. Не одному Баррету не спится по ночам. Кто-то из слуг занимается тем же, что и все и пытается найти клад сэра Этвуда.
— Думаю, это кто-то из слуг, — высказала свою мысль вслух Гвен, — выбрал время, когда ему никто не помешает и решил заняться поисками.
— Возможно, сударыня, но…
— Что «но»?
— Не знаю, но мне это не нравится, сударыня. Все это как-то… нехорошо, что ли. Тайком, по ночам разыскивать клад, так, чтобы никто не узнал… Втайне ото всех, словно вор какой-то. А что, если этот человек хочет присвоить себе ваши сокровища, мадам?
Девушка посмотрела на него очень внимательно.
— Да, это было бы некстати, Баррет.
— Если вы не против, сударыня, я бы немного покараулил, — предложил лакей, — на всякий случай. Завтра, к примеру, и послезавтра.
— А когда ты будешь спать?
Он на секунду задумался.
— Я могу привлечь к этому делу еще кого-нибудь. Майлза, к примеру. Мы могли бы дежурить по очереди.
— Ну… ну хорошо, — с некоторой заминкой отозвалась Гвен, — подежурьте. И если в самом деле обнаружите что-то подозрительное, сообщите об этом мне. Но с одним условием, Баррет.
— Да, сударыня, — с готовностью проговорил он.
— Не говорите об этом никому. Понимаете, вообще никому. Пусть это будет секретом. Ни к чему сообщать об этом всему дому, если ваше предположение верно. Вы только спугнете вора.
— Конечно, мадам. Я об этом как-то не подумал, но вы правы.
— А теперь отправляйся спать. Не думаю, что сегодня злоумышленник предпримет еще одну попытку. Мы его спугнули.