— Не стоило хватать Тодда. Я этого не планировал. Просто это показалось мне хорошей идеей. Когда заместителем был я, Тодд вечно нудел и действовал мне на нервы. Я хотел показать ему, кто тут главный, и к тому же прекратить расспросы о «Пехотинцах». Но Стеф была права. Это и правда глупо.
Мало какие слова прозвучали бы правдивее этих.
— Почему тебе настолько нужно было, чтобы он перестал спрашивать о «Гудзонских пехотинцах»?
— Потому что это не та организация, с которой стоит связываться. О них я расскажу, как только окружной прокурор согласится пойти на сделку. У меня должны быть свои рычаги, — Дилан крепко сжал губы.
Все попрощались с Диланом и вышли из палаты. Никто не комментировал услышанное. Оставив Эша в коридоре, Мэтт и Бри молча прошли по нему и вошли в лифт. Мэтт нажал кнопку. Лишь тогда гнев и разочарование, бурлившие в нём, вырвались на свободу.
— Я хотел ударить его по лицу.
— Я тоже. Он настоящий урод.
— По крайней мере, он сядет в тюрьму, — Мэтт закинул руку за голову. — У Роджерса хватало недостатков, но он пытался искупить свою вину. Теперь у него никогда не будет шанса.
Бри крепко сжала его руку.
— За его убийство Стефани получит пожизненное. И больше никогда не увидит, как выглядит тюрьма снаружи.
— По-моему, этого недостаточно.
— Я знаю.
Их взгляды встретились, и он знал: она действительно понимает, что он чувствует, и в
Глава тридцать девятая
Стоя перед зеркалом в ванной, Бри накрасила губы, как следует взбила волосы. Дана убедила их с Кайлой уделить целый день спа-процедурам. Оказалось, что маленькая девочка, обычно по уши заляпанная грязью, в восторге от укладки волос, маникюра и педикюра.
Вейдер запрыгнул на туалетный столик и окинул Бри критическим взглядом. Судя по всему, он был не слишком-то впечатлён.
— А вот Милашке нравится, как я выгляжу, — сказала ему Бри. Милашка, лежавшая тут же на коврике, услышав своё имя, вильнула хвостом. Вейдер с отвращением посмотрел на собаку, спрыгнул и удалился.
Бри поправила кобуру на лодыжке. Она не просто так выбрала платье без разреза. Конечно, табельное оружие на вечеринку не пронесёшь, но сойдёт и так.
Она спустилась вниз, собака следовала за ней, идя так близко, что Бри четыре раза чуть не споткнулась о ступеньки.
Мэтт стоял в гостиной, Броди — рядом с ним. Всё-таки хорошо сложенный мужчина в смокинге — это… что-то. К тому же он гладко побрился, его скулы и подбородок были идеальными.
— Ух ты, — он оглядел Бри со всех сторон.
— Сам такой, — сказала Бри. — Броди, ты тоже красавчик, — она наклонилась, чтобы погладить пса.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказал Мэтт.
— Думаешь? — на ней было тёмно-синее шёлковое платье без бретелек. — Может, это уж слишком, и лучше бы я пришла в униформе?
— Чёрт возьми, нет, конечно. Это платье идеально, — в голосе Мэтта звучало неподдельное обожание.
— Конечно, идеально, — в кухню вошла Дана, цокая каблуками. — Его же выбрала я, — её платье было чёрным, закрытым, с высоким воротником, но зато с разрезом, позволявшим продемонстрировать ногу, стройную благодаря постоянным велосипедным прогулкам.
Мэтт придвинулся ближе к Бри, коснулся татуировки на её плече.
— Это просто невероятно.
Его пальцы скользнули по лиане и задержались на огромной стрекозе на лопатке Бри. Это было так приятно, что ей почти захотелось пропустить вечеринку в честь сбора средств.
— Я подумала, что у меня нет причин стыдиться своих шрамов или татуировок.
— Давно пора, — одарив её взглядом, который она могла описать только избитым словом «горящий», Мэтт понизил голос до хриплого шёпота. — Ты такая горячая. К тому же это платье положит конец дипфейковым историям. Чистая победа.
Платье нельзя было назвать скандальным — длинное, без декольте — но оно обнажало больше кожи, чем привыкла Бри. Ей не слишком нравилась мысль, что придётся выставить татуировки напоказ. Сегодня вечером она должна была впервые продемонстрировать их публике, и она чувствовала себя незащищённой. Но знала, что справится. Не ради работы, а ради детей. Ради них нужно было развеять слухи. Нельзя было допустить, чтобы их дразнили из-за тёти-порнозвезды.
— Я готова! — Кайла сбежала по лестнице и закружилась в вихре бледно-голубого платья. Следом за ней спустился Люк, поправляя воротник.
— Ты выглядишь очень привлекательно, — Бри, в свою очередь, поправила его чёрный галстук. — Отличный смокинг. Я думала, ты наденешь старый костюм, — её зарплата не позволяла покупать ещё растущему парню смокинг, который уже на будущий год будет ему мал.
— Хотел тебя удивить. Дядя Адам купил мне его в Нью-Йорке. Мы с ним пошли на вечеринку в галерее, там был дресс-код, — Адам и Люк вернулись из города неделю назад, но Люк навёрстывал занятия в школе, и у них с Бри не было времени пообщаться.
— Я рада, что вы с дядей Адамом повеселились.
— Ага. Мы ходили по музеям и ели сэндвичи с пастрами, — Люк вдруг покраснел и опустил глаза. — Прости, что я вёл себя как засранец из-за этого похода. Половина ребят не идут. Их тоже родители не пускают.