Маме очень понравился один чудесный браслет. Она примерила его на свою руку и восхищённо любовалась им. Заповедный Крез таёжного масштаба заплатил за два экземпляра (Если кто–нибудь поинтересуется, какие ювелирные цены были в те времена, мы честно признаемся, что не помним... А вы сами помните, какие у нас цены были в том, далёком 1961–ом году?). Мама в благодарность за столь неожиданный подарок расцеловала своего пыжащегося купчишку прямо у прилавка.
В среду Серёжа выехал на своём мотоцикле в сторону Миасса. Кроме дорогого браслета в изысканной коробочке, он вёз в своей коляске: ведро грибов на засолку, ведро грибов на жарушку, полтора ведра чёрной смородины, ведро малины и мешок разной рыбы объёмом этак примерно в четыре ведра (Серёжка готов был всю тайгу перевезти в Миасс, лишь бы Эвелиночка позволила поцеловать себя хоть разок по–настоящему).
Аркадий Иосифович был ещё на работе, а на кухне, кроме Розы Наумовны и Эвелины, была ещё и их соседка тётя Рая, которая помогала им в приготовлениях к званому ужину. Пока Серёжа перетаскивал свои трофеи из коляски на кухню, он наслушался стольких восхищённых фраз, ахов и охов, что уже сам начинал считать себя всемогущим небожителем.
– Серёжа! А что с таким количеством рыбы мне делать? Сейчас же лето!
– Роза Наумовна! Всё, что нужно вам, запускайте в работу. А остальное раздайте гостям. Нужно только немного посолить и крапивой переложить. Вот вам и мешочек крапивы. У меня мама всегда та делает. Иногда и по четыре мешка рыбы всем раздаёт. У нас в заповеднике всего полно.
– Ну, что, Серёжа, мы принимаемся за дело...
– Роза Наумовна! А можно мне вашу библиотеку посмотреть?
– Конечно, Серёженька! Возьми там любые книжки и иди в Линочкину комнату. Там тебе никто мешать не будет. Лина! У тебя там порядок?
– Конечно, мама! Серёжа, пойдём, я покажу тебе свою комнату.
Как только вошли в её небольшую, но очень милую и уютную комнату, Серёжа сразу обнял Эвелину, которая – на этот раз – почти и не сопротивлялась. И по её прерывистому дыханию Серёжа – опытный ловелас сразу догадался, о чём мечтает по ночам эта прекрасная невинная девушка, куда влекут её всесильные вековые инстинкты продолжения рода человеческого. Взволнованная раскрасневшаяся Эвелина вскоре убежала на кухню помогать Розе Наумовне и тёте Рае, а Серёжа занялся в гостиной своим любимым делом: выбирать книги для чтения. Он сразу остановил свой выбор на... иудейских книгах. Книги были на русском, немецком и идиш. Идиш оказался так близок к хорошо знакомому ему верхненемецкому, что Серёжа, как говорится, с лёта начал понимать практически всё. Серёжа, обладавший в молодости какой–то просто феноменальной памятью, буквально проглатывал страницу за страницей вместе с их запятыми и точками (Чтобы приблизиться к своей сокровенной и незыблемой Истине, надо обязательно познать и чужие ошибочные и легкоопровергаемые истины. Позднее Аркадий Иосифович великодушно разъяснил ему некоторые отмеченные хитроумными точками места. Сам Аркадий Иосифович считал себя не только абсолютно светским, но и абсолютно русским человеком... А Серёже открывалось многое... Но сейчас–то наш рассказ совершенно о других, простых и житейских делах).
Очнулся Серёжа от этого загадочно–витиеватого мира только тогда, когда в комнату своей дочери зашёл сам Аркадий Иосифович.
– Вот ты где, Серёжа!... Так, что ты тут читаешь? Серёженька, ты что, знаешь идиш?
– Нет, Аркадий Иосифович! Я вообще первый раз в жизни увидел тексты на идиш. Но я хорошо знаю немецкий язык, даже практиковался у преподавателя немецкого языка всё лето, а тут почти всё понимаю.
– Да, ты молодец оказывается... Потом мы поговорим с тобой об этом... Ну и задал ты сегодня всем тут работёнки! В кухню протолкнуться невозможно: две бригады работают, в гостиной чистят, моют, везде что–то солят, варят, пекут. Но все довольны. За стол сядем часика на полтора попозже... А кто тебе помогал всё это собирать?
– Что вы, Аркадий Иосифович! Всё один собирал. Я же места знаю. Рыба уже в садках сидела. Я хотел ещё косулёнка на пельмени привезти, да далековато было, петля метра два не долетела... Сам виноват, поторопился, они бы ближе подошли, тогда бы я уж точно не промахнулся...
– Да, Серёжа, ты парень не простой. Даже на идиш книги читаешь и косуль почти голыми руками ловишь. Да эту же косулю ещё и разделывать надо было!
– Это просто делается. Я у мамы с папой научился.
– А немецкий язык откуда знаешь?
– Сам выучил, и в Асбесте рядом с немцами жили. У них научился. Их бабушки любят поболтать.
– А как у тебя с английским?
– Тоже нормально. Правда мне англичанка за год тройку влепила из–за солидарности со своей подругой, учительницей литературы, но приёмная комиссия разрешила мне сдавать немецкий язык. А с «немкой» мы всё время разговаривали, и она мне книги давала читать.
– Значит, всё–таки, английский язык знаешь похуже?