Читаем Противостояние полностью

Надо полагать, Дункан это предвидел. Он бросился в сторону, на волосок увернувшись от летящей пули, но сам не стрелял, так как Фурия и экслибр были всего в шаге от Аттика. В следующий момент они придут на подмогу, пока Изида с баронессой объявляют друг другу шах.

Арбогаст снова выстрелил, и на этот раз Фурия следила за пальбой как в замедленной съёмке: она явно различила взрыв, пламя и дым. Сделав ответный выстрел, она не была уверена, что попала. Он пальнул ещё раз, споткнувшись, подался назад, но всё же удержался на ногах. Отбиться от Фурии он уже пытался кулаком.

Она увернулась от его ударов, подскочила к нему снова и вцепилась ногтями ему в щёки. Между ними всё ещё находился револьвер, но теперь она молотила кулаком по ране на левом предплечье Арбогаста. Взвыв от боли, он попытался отбросить её и потерял равновесие. Ему удалось протащить её за собой и навалиться сверху. В тот же момент Фурия поняла, почему незнакомого юноши больше рядом не было. Арбогаст слишком ловкий стрелок, чтобы промахнуться мимо мишени, надвигавшейся на него по прямой.

Ей в нос ударило его смрадное дыхание, запах пота, исходивший от его одежды, и крови из сочащейся раны. Над ней уже нависло его лицо, со всем его гневом, всем недоумением, с немым укором, что именно она – причина крушения всех его планов.

– Да ты из Розенкрейцев! – Он вскинул оружие и прижал дуло к её виску.

Всё её существо буквально взвилось на дыбы, хотя, казалось, сопротивляться неизбежному было уже поздно.

И вот – выстрел. Это пуля Дункана пробила Арбогасту висок, сбросив его с Фурии. Она откатилась от Арбогаста, не зная, жив он или мёртв, и натолкнулась на лежавшего рядом с ней юношу. Она заглянула ему в лицо. Веки экслибра подрагивали, по шее текла кровь. Он слабо притронулся к её руке, и Фурия поняла, что в следующий миг он потеряет сознание и, возможно, даже умрёт.

– Ты – Джеймс?.. – спросила она, и собственный голос ей показался чужим.

Во рту у неё был привкус железа. Пахло чем-то острым, как она поймёт позднее, – порохом, раздражавшим слизистую её носа.

– Джеймс… – Голос его срывался. Из последних сил он старался держать глаза открытыми. Взор его ещё раз прояснился, хотя и всего на пару секунд: – Так называет меня только она… Все остальные зовут Джимом…

«Хорошо, хорошо», – хотела сказать Фурия, чтобы как-то успокоить, утешить. Обычные слова, которые говорят тем, кого сейчас, возможно, не станет.

– Джим Хокинс… – прошептал он.

После этого веки его сомкнулись, а пальцы, сжимавшие руку Фурии, разжались.

<p>Глава восьмая</p>

– Я единственная, кому это под силу, – сказала Кэт.

Словно лунатик, она стояла рядом с лежавшим у её ног Финнианом. Изида опустилась возле него на колени и стала перевязывать ему раны, чтобы в лёгкое не проникал воздух, при этом она проявила известную сноровку, но, несмотря на все старания, Фурии казалось, что он больше не дышит. Его грудь с одной стороны вздулась, с другой же – ввалилась.

– Он ещё жив, – сообщила Изида, не теряя самообладания. – Я ещё смогу обработать его внешние раны.

– Унесите его отсюда! – взмолилась Кэт. – И если он вдруг очнётся, скажите ему, что я сделала… Или же лучше нет…

Отвернувшись, она вскарабкалась на гигантский стол, тем самым наглядно давая остальным понять, какие меры, по словам Финниана, необходимы, чтобы уничтожить Санктуарий, – едва падёт защитная стена от книги, это место поглотят идеи, как уже поглотили многие другие глубинные убежища. Собираясь с силами, Фурия поняла, что Арбогаст мёртв. Он лежал отвернувшись от неё, но она видела рану от пули Дункана и лужу крови, растекавшуюся вокруг его головы.

Джим – неужели правда тот самый Джим Хокинс? – тем временем потерял сознание. Пуля Арбогаста попала чуть выше ключицы, достаточно далеко от шеи, повредив только мускулы. Он потерял много крови, но, если нет внутренних повреждений, он выкарабкается.

Между тем Дункан держал под прицелом баронессу. Оружие старуха из рук выпустила, но от неё исходила опасность совсем другого рода: как только она перешагнёт порог – к ней вновь вернётся её библиомантическая мощь, ведь даже когда её сердечной книги не было рядом, нельзя было точно сказать, на что она способна, – все были в курсе историй, ходивших о ней.

– Надо оставить старуху здесь, – распорядился Дункан.

Баронесса встретила его слова с каменным лицом.

– Нет, – возразила Фурия, – она вам ещё понадобится, чтобы перебраться через порог. Потому что я остаюсь с Кэт.

Больше она ничего не слушала, она уже направлялась к середине стола, где в янтарном чехле покоился Codex Custodis.

Изида взяла на себя надзор за баронессой.

– Перенеси мальчика под арку, – попросила она Дункана.

– Которого из двух?

– О господи, Дункан!

Он подошёл к Финниану и осторожно приподнял его, словно ребёнка. Тот весил не меньше его, но Дункан уверенным шагом донёс его до порога.

– Этого тоже! – указала Фурия на экслибра.

– Об этом придётся позаботиться тебе, – сказала Изида.

– Но я ведь остаюсь здесь, с…

Изида покачала головой:

– Если ты хочешь его спасти, не стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы