Читаем Противостояние (СИ) полностью

В покои ворвались янычары, которые по жесту султана выхватили меч у отчаявшейся Рейны и оттолкнули её в сторону, пока повелитель и Сейхан Султан покидали покои.

Спустя некоторое время…

Средиземное море.

Стоя на качающейся палубе корабля, Сейхан Султан мрачно наблюдала за тем, как берега родной Генуи исчезают на горизонте. Более она никогда сюда не вернётся. Не сможет вдохнуть такой родной аромат, разлитый в воздухе. Не увидит своей сестры и замок, в котором выросла. Султан Мехмет, стоящий рядом с ней, чуть нахмурился, взглянув на её отрешенное лицо.

— Не грусти, Сейхан, — тихо проговорил он. — Генуя больше не твой дом. Теперь ты живёшь в моём дворце, рядом со мной, как мать моих наследников и султанша. Тем более, ты беременна.

— В чём-то ведь Рейна была права, Мехмет, — покачала темноволосой головой девушка, опустив зелёные глаза.

— В чём же?

— В том, что в Генуе я — свободная женщина из богатого правящего рода Дориа и благородная сеньора, а в Османской империи — рабыня, которую всё унижают, оскорбляют и от которой пытаются избавиться, доставляя всяческие страдания.

— Скажи мне, кто тебя унижает? — требовательно воскликнул султан. — Михримах? Хюма Шах?

— Не в моем характере жаловаться, повелитель, — уклончиво ответила Сейхан Султан. — Но быть рабыней для меня и для моего рода — оскорбление. Тяжёлая ноша, которая душит меня.

На мгновение воцарилось напряжённое молчание. Но после, решительно сверкнув тёмно-карими глазами, султан Мехмет заговорил.

— Когда-то мой отец, покойный султан Сулейман Хан, даровал моей матери Хюррем Султан, также ныне покойной, свободу от рабства, из-за которого её, как и тебя, унижали все члены династии, да и не только они. И тебя я от рабства освобождаю своей волей. Ты свободная женщина.

Сейхан Султан погрузилась в растерянность и непонимание, глядя широко распахнутыми глазами на султана, с лёгкой улыбкой наблюдающего за её реакцией на сказанные им слова. Когда, наконец, потрясение отступило перед радостью и ликованием, девушка бросилась султану на шею, который обнял её с тихим, снисходительным смехом.

— Ты снова осчастливил меня, Мехмет! Благодарю… Аллах, как же я счастлива!

Слегка отстранившись, султан Мехмет решился задать вопрос, который мучил его уже долгие недели.

— Я не спрашивал тебя о письмах, которые мне предоставила Хюма Шах. Что стало причиной твоего побега? Страх наказания за твои деяния? Ты действительно хотела убить меня и посадить на трон нашего сына?

Вздрогнув от его вопросов, Сейхан Султан помрачнела, и былая радость угасла в её душе.

— Ни за что! — горячо возразила султанша. — Как я могу, Мехмет, на подобное даже решиться?! Скажу тебе правду, которой ты, возможно, не поверишь, но всё же должен её услышать. Меня подставила Хюма Шах Султан, взяв во время устроенного ею увеселения в гареме слепок моей печати. С помощью него, видимо, она и написала эти письма. Сбежала же я, так как испугалась слов Ферхата-паши о казни, твоего письма и головы убитого наемника, что ты мне отправил. Рейна, которой я обо всём рассказала, убедила меня бросить всё и бежать в Геную. Она таким образом добилась своего и вернула меня домой, под свою власть. Это я поняла слишком поздно. Хвала Аллаху, ты спас меня!

— Я верю тебе, — немного помолчав, проговорил султан Мехмет. — Но Хюма Шах… Разве могла она так поступить?

Осторожно покосившись на него, Сейхан Султан предусмотрительно промолчала, более не смея обвинять дочь султана в подобном, дабы не вызвать его гнев.

Спустя некоторое время…

Топкапы. Дворцовый сад.

Спешившись с коня во саду Топкапы, султан Мехмет обернулся на карету, подъехавшую следом за ним, из которой вскоре осторожно вышла Сейхан Султан, держась одной рукой за большой живот. Прибывших султана и госпожу из Генуи встречал мрачный Ферхат-паша, сложив руки перед собой. Султан Мехмет, подождав, когда Сейхан Султан поравняется с ним, подошёл к паше и принял его поклон.

— Ферхат-паша.

— Повелитель. Султанша. С возвращением.

Заметив определенную долю мрачности и осторожности в голосе Ферхата-паши, повелитель нахмурился.

— Что-то случилось в моё отсутствие?

— Да, повелитель, — кивнул Ферхат-паша, не смея поднять глаз. — У меня скорбные вести.

Насторожившиеся султан Мехмет и Сейхан Султан обменялись испуганными взглядами.

— Что-то с моей Хюма Шах? — взволнованно осведомился султан.

— Одна из новорожденных дочерей Хюма Шах Султан из-за недоношенности умерла.

— Аллах, сохрани… — потрясенно прошептала Сейхан Султан, инстинктивно приложив руку к животу в оберегающем жесте.

Султан Мехмет побледнел, но постарался остаться невозмутимым.

— Это ещё не все новости… — спешно добавил Ферхат-паша.

— Что ещё могло случиться? — настороженно прошептал потрясенный султан.

Сейхан Султан бросила на него испуганный взгляд, чувствуя, как ее сердце волнительно забилось в груди.

— Двумя днями ранее… скончалась Михримах Султан Хазретлери.

Перейти на страницу:

Похожие книги