— Да, — сказал Ларри, — если рядом с нами нет нам подобных, мы сходим с ума от одиночества. А когда они есть, мы сходим с ума от скученности. Когда мы собираемся вместе, мы строим целые мили летних коттеджей и убиваем друг друга в барах по субботним вечерам. — Он засмеялся. Это был холодный и невеселый смех, и он долго звучал в пустом, прозрачном воздухе. — Ответа не существует. Это все равно что сидеть внутри яйца. Поехали… Джо нас здорово обогнал.
Она на мгновение задержалась, стоя у своего велосипеда и глядя на удаляющуюся спину Ларри. Потом она поехала следом. Он не мог быть прав.
Джо оказался не так уж далеко впереди. Они скоро увидели его сидящим на заднем бампере голубого «форда», припаркованного на подъездной Дорожке одного из домов. Он разглядывал где-то найденный журнал для мужчин, и Ларри ощутил неловкость, увидев у мальчишки эрекцию. Он кинул быстрый взгляд на Надин, но та смотрела куда-то в сторону — возможно, нарочно.
Когда они подъехали к подъездной дорожке, Ларри окликнул Джо:
— Вперед?
Джо отложил журнал и вместо того, чтобы встать, издал утробный вопросительный звук и указал куда-то вверх.
Ларри вскинул дико вытаращенные глаза, решив на мгновение, что мальчик увидел самолет. Потом Надин крикнула:
— Не на небе, на сарае! — Голос ее дрожал от возбуждения. — На сарае! Спаси тебя Бог, Джо! Мы бы никогда не заметили!
Она подошла к Джо и крепко обняла его. Ларри повернулся к сараю, на потускневшей крыше которого ярко белели буквы:
УЕХАЛИ В СТОВИНГГОН,
В ЦЕНТР ПО ИЗУЧЕНИЮ ЧУМЫ.
Далее шли указания маршрута, а в конце:
ВЫЕХАЛИ ИЗ ОГАНКУИТА 2 ИЮЛЯ, 1990.
ГАРОЛЬД ЭМЕРИ ЛОДЕР
ФРЭНСИС ГОЛДСМИТ.
— Господи Иисусе, здорово же ему задницу ветром обдувало, когда он выводил последнюю строчку, — сказал Ларри.
— Центр по изучению чумы! — не обращая на него внимания, воскликнула Надин. — Как же мне в голову не приходило? И трех месяцев не прошло, как я читала про него в воскресном журнале! Они поехали туда!
— Если они еще живы.
— Если? Конечно, они живы. Эпидемия
— Один из них точно чувствовал себя как живчик, — согласился Ларри, ощущая, как у него самого в желудке помимо его воли начинает закипать возбуждение. — И подумать только, я ведь проезжал прямо через Вермонт.
— Стовинггон лежит далеко к северу от шоссе 9, — рассеянно произнесла Надин, не отрывая глаз от крыши сарая. — Но сейчас они уже должны были добраться туда. 2 июля было две недели назад. — В глазах ее загорелись огоньки. — Как по-вашему, Ларри, там могут быть еще другие люди, в этом Центре по изучению чумы? Наверное, могут, правда? Ведь они должны разбираться в условиях карантина и мерах личной защиты, да? И значит, они должны работать над вакциной, верно?
— Я не знаю, — осторожно сказал Ларри.
— Конечно, должны, — нетерпеливо и несколько вызывающе бросила она. Ларри никогда раньше не видел ее такой возбужденной, даже когда Джо выдал свой поразительный трюк с игрой на гитаре. — Я ручаюсь, Гарольд и Фрэнсис отыскали
— Подождите минуту, — сказал Ларри, беря ее за плечо.
— Что значит подождите? Неужели вы не понимаете…
— Я понимаю, что надпись ждала две недели, пока мы пройдем мимо, а значит, это может подождать и еще немного. Пока что давайте поедим. Да и наш приятель Джо, Замечательный Гитарист, кажется, уже засыпает стоя.
Она оглянулась. Джо вновь рассматривал журнал, но уже начинал сонно моргать и клевать носом над страницами. Под глазами у него залегли темные круги.
— Вы говорили, что он недавно оправился после болезни, — сказал Ларри. — Да и вам тоже пришлось много попутешествовать… не говоря уже о том, что надо было сторожить Голубоглазого Гитариста.
— Вы правы… Я об этом не подумала.
— Все, что ему сейчас нужно, так это нормально поесть и хорошенько выспаться.
— Ну да, конечно. Джо, прости меня. Я совсем забыла про это.
Джо издал сонное и совершенно равнодушное ворчание.
Понимая, что он должен сказать дальше, Ларри ощутил отголосок прежнего страха, но это обязательно нужно сказать. Иначе вместо него это сделает Надин, как только у нее будет время подумать… и, кроме того, быть может, настало время выяснить, изменился ли он настолько, насколько ему кажется.
— Надин, вы можете сесть за руль?
— За руль? Вы имеете в виду, есть ли у меня права? Есть, но ведь машина вряд ли годится при всех этих завалах на дорогах, правда? Я хочу сказать…