Никто из них не заметил ворону, спикировавшую на телеграфный провод на другой стороне дороги.
Дейв Робертс сделал шаг вперед, чтобы закончить работу. Едва он шагнул, Бобби Терри выстрелил из окошка «виллиса». Его пуля угодила в горло Робертса, вырвав почти всю глотку. Поток крови выплеснулся на дождевик Робертса и смешался с дождем. Он повернулся к Бобби Терри с отвисшей от издыхающего беззвучного изумления челюстью и безумно вытаращенными глазами. Он сделал два неверных шага вперед, а потом изумление исчезло с его физиономии. С нее исчезло все. Он рухнул замертво. Дождь барабанил по его спине, покрытой дождевиком.
—
Судья тем временем думал:
«Гаранд» валялся на дороге. Он нагнулся за ним, чувствуя, как внутренности стремятся выскочить из его тела. Странное ощущение. Не из приятных. Ну и черт с ним. Он ухватил винтовку. Предохранитель снят? Да. Он начал поднимать ее. Казалось, она весила тысячу фунтов.
Бобби Терри наконец оторвал свой завороженный взгляд от Дейва, и как раз вовремя, чтобы успеть засечь, что Судья готовится застрелить его. Судья сидел прямо на дороге. Его дождевик был весь красный от крови, от груди и до самого низа. Он положил ствол «гаранда» на свое колено.
Бобби выпалил из револьвера и промахнулся. «Гаранд» рявкнул с жутким грохотом, и осколки стекла брызнули в физиономию Бобби Терри. Он завопил в полной уверенности, что убит. Потом он увидал, что левой части ветрового стекла как не бывало, и понял, что все еще жив.
Судья с трудом корректировал прицел, передвинув «гаранд» градуса на два на своем колене. Бобби Терри, утратив последние остатки самообладания, торопливо выстрелил три раза подряд. Первая пуля проделала дыру в боку кабины «скаута». Вторая угодила чуть выше правого глаза Судьи. 45-й — здоровенная пушка, и на близком расстоянии она оказывает действенный и весьма неприятный эффект. Эта пуля сорвала большую часть верхушки черепа Судьи и швырнула ее в кабину «скаута». Его голова резко откинулась назад, и третья пуля Бобби Терри угодила Судье на четверть дюйма ниже его губ, вколотив зубы ему в рот. В своем последнем вздохе Судья вдохнул в себя осколки зубов. Его челюсть и подбородок распались. В смертельной судороге его палец нажал на спуск «гаранда», но пуля ушла вверх, в белое дождливое небо.
Наступила тишина.
Дождь барабанил по крышам «скаута» и «виллиса». По дождевикам обоих мертвецов. Это был единственный звук, пока ворона не сорвалась с телеграфного провода с хриплым карканьем. Это вывело Бобби Терри из ступора. Он медленно слез с пассажирского сиденья, все еще сжимая дымящийся 45-й.
— Я сделал это, — доверительно сообщил он дождю. — Расхерачил ему задницу. Ты уж мне поверь. Пальнул — и пи…ц. Загнал и прикончил. Старина Бобби Терри пришил его так, как ты хотел.
Но с нарастающим ужасом он понял, что расхерачил отнюдь не задницу Судьи.
Судья умер, завалившись обратно в свой «скаут». Бобби Терри ухватился за полы его дождевика, вытащил его из машины и уставился на то, что осталось от лица Судьи. А там не осталось практически ничего, кроме носа. И, по правде сказать, нос тоже пребывал не в лучшем виде.
Опознать труп было невозможно. Это мог быть кто угодно.
И в нахлынувшей на него волне ужаса Бобби Терри вновь услышал слова Флагга:
Боже Пресвятой, это мог быть кто угодно. Он словно нарочно сделал прямо противоположное тому, что приказал Праздный Гуляка. Два выстрела прямо в лицо. Даже
Дождь все барабанил и барабанил.
Здесь все было кончено. Конец. Он не смел идти на восток и… не отваживался оставаться на западе. Тут он или будет раскачиваться на ветру, подвешенный голышом к телеграфному столбу, или… кое-что похуже.
За такое ослушание, такую насмешку Бобби Терри не сомневался, что могло. Так где же искать ответ?
Запустив пальцы себе в волосы и все еще глядя на изуродованное лицо Судьи, он постарался собраться с мыслями.
Юг. Вот где ответ. Юг. Там больше нет постов. На Юг в Мексику, а если и это недостаточно далеко, то дальше, в Гватемалу, Панаму, а может, ё…ю Бразилию. Вырваться из всей этой мерзости. Никаких востоков, никаких западов, один лишь Бобби Терри, целый, невредимый и так далеко от Праздного Гуляки, как только могут унести его старые башмаки, в…
Новый звук послышался в дождливом воздухе.
Голова Бобби Терри дернулась вверх.