Читаем Протокол «Сигма» полностью

– Что-то в этом роде. А Жорж Шардан, как известно, обладал блестящим умом. Несомненно, он видел, к чему идет дело, и предпочел вовремя исчезнуть.

– Возможно, да, а возможно, и нет. И все равно мы остаемся в царстве самых диких предположений.

– Не совсем, – без малейшего недовольства возразил Бен.

Он остановился и повернулся к Анне.

– Руководствуясь проверенным временем принципом «Иди за деньгами», я нанял французского аудитора, который уже неоднократно работал на «Хартманс Капитал Менеджмент». Этого волшебника зовут Оскар Пейо. Мы использовали его для работы с должниками в Париже, и каждый раз он изумлял нас быстротой и качеством своей работы. И размером своих счетов, но это уже другой вопрос.

– Спасибо, что вы держите меня в курсе ваших действий, – с ядовитым сарказмом произнесла Анна. – Очень мило со стороны партнера.

– Выслушайте меня. Человек не может жить без какой бы то ни было финансовой поддержки. Вот я и подумал: а что будет, если попробовать выследить распорядителя состоянием Шардана – посмотреть, в каком виде тот оставил свои активы, каким образом мог сохранить доступ к ним? – Он сделал паузу и вынул из кармана куртки сложенный листок бумаги. – Час назад об этом мне сообщил из Парижа Оскар Пейо.

На листочке не было ничего, кроме краткого адреса, написанного по-французски:

Rogier Chabot

1554 rue des Vignoles

Paris 20

Анна, одновременно и озадаченная, и возбужденная, уставилась на адрес.

– Шабо?

– Готов держать пари, что это псевдоним Жоржа Шардана. Я думаю, что мы нашли нужного нам человека. Теперь проблема только в том, чтобы добраться до него раньше, чем это сделает «Сигма».


Еще часом позже на столе Вальтера Хайслера зазвонил телефон. Серия из двух коротких звонков: внутренняя линия. Хайслер глубоко затянулся сигаретой – он уже успел с утра выкурить две пачки «Касабланки» и взялся за третью – и лишь через пару секунд произнес:

– Хайслер.

Это был техник из маленькой комнатушки на пятом этаже.

– Вы получили бюллетень насчет этой американки, Наварро?

– Какой бюллетень? – Хайслер медленно выпускал клубы теплого дыма из ноздрей.

– Который только что поступил.

– В таком случае он, вероятно, все утро провалялся в центре информации. – Центр информации Sicherheitsbero, качество работы которого, по мнению Хайслера, не сделало бы чести даже какой-нибудь из стран «третьего мира», сильно отравлял его существование. – Что же это значит? Или я должен узнавать новости по радио? – такой была его постоянная форма жалобы. Однажды он и на самом деле узнал о местонахождении беглеца из передачи местной радиостанции: переданный по факсу утренний бюллетень где-то затерялся по пути к его столу.

– Похоже, что она мошенница. И использовала нас. Американское правительство распространило ордер на ее арест. Это, конечно, меня не касается, но мне показалось, что кто-то должен предупредить вас.

– Христос! – воскликнул Хайслер, выпустив изо рта сигарету. Она упала в чашку с недопитым кофе и, зашипев, погасла. – Дерьмо! Обалденная неприятность!

– Не такая уж обалденная, если вы были не единственным, кто помогал ей, – тщательно подбирая слова, заметил техник.


– Номер 1423. Я выписываюсь, – сказала Анна клерку, сидевшему за расчетной стойкой с таким видом, будто ему все на этом свете осточертело. Она положила на черный гранитный прилавок две электронных карты-ключа.

– Сейчас, я только попрошу вас расписаться на итоговом счете, ja? – Это был усталый на вид человек лет под сорок с немного ввалившимися щеками и грязновато-белокурыми – крашеными? – гладко прилизанными волосами. Видимо, он пытался имитировать молодость. Он был одет в свежевыстиранную коричневую форменную куртку из какой-то синтетики с немного обтрепанными эполетами. Анна вдруг представила себе его в нерабочее время – одетого в черный кожаный костюм, обильно политого крепким мускусным одеколоном завсегдатая ночных клубов, где тусклое освещение порой помогало ему добиться успеха у какой-нибудь schane Mudchen.[68]

– Конечно, – ответила Анна.

– Мы надеемся, что вам понравилось в нашей гостинице, мисс Наварро. – Он набрал номер на клавиатуре, а затем посмотрел на нее, показав в широкой улыбке заметно пожелтевшие зубы. – Приношу извинения. Потребуется несколько мгновений для того, чтобы поднять записи. Проблема в системе. Компьютеры, вы же понимаете? – Он улыбнулся еще шире, как будто сказал нечто очень остроумное. – Прекрасно помогают экономить силы. Когда работают. Позвольте мне пригласить менеджера. – Он поднял красную телефонную трубку и произнес несколько слов по-немецки.

– Что происходит? – спросил Бен, стоявший за спиной Анны.

– Он говорит, что проблема с компьютером, – пробормотала она в ответ.

Из-за прилавка появился низенький пузатый мужчина в темном костюме и при галстуке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы