- Послушайте, - сказала она. - Почему бы вам не потратить на это свое собственное время и не выслать мне счет. Тоже мне, проблема!
- Это займет всего несколько минут, - ответил менеджер, но при этом он старательно избегал ее взгляда. Вместо этого он пожирал глазами охранника, находившегося в дальнем конце вестибюля.
Анна демонстративно посмотрела на свои наручные часы.
- Твои родственники станут волноваться, что же с нами могло случиться, - сказала она Бену. - Поэтому будет лучше, если мы отправимся, не откладывая.
Менеджер вышел из-за прилавка и положил липкую ладонь ей на руку.
- Это всего несколько минут, - повторил он. Вблизи он источал неаппетитный запах жареного сыра и масла для волос.
- Не прикасайтесь ко мне, - заявила Анна угрожающим тоном. Бен был поражен той сталью, которая внезапно прорезалась в ее голосе.
- Мы можем отвезти вас, куда вы только пожелаете, - настаивал менеджер. В его-то тоне совсем не было угрозы, а лишь одно заискивание.
Из дальнего конца вестибюля быстрыми широкими шагами приближался охранник.
Анна накинула на плечо лямку своей дорожной сумки.
- Идем, - тоном приказа бросила она Бену.
Они быстро направились к выходу. Анна знала, что охранник, прежде чем преследовать их за пределами гостиницы, должен будет получить приказ менеджера.
На тротуаре перед гостиницей Анна внимательно осмотрелась. В конце квартала она заметила полицейского, который что-то говорил в портативную рацию; возможно, сообщал о том, где находится. А это означало, что он, вероятно, первым вышел на сцену.
Она резко бросила сумку в руки Бену и направилась прямо к полицейскому.
- Ради Христа, Анна! - пролепетал Бен.
Анна остановила полицейского и заговорила с ним громким, уверенным официальным голосом.
- Вы говорите по-английски?
- Да, - неуверенно ответил полицейский. - Да, я говорить по-английски. - У него была атлетическая фигура, стрижка ежиком. На вид около тридцати лет.
- Я из Федерального бюро расследований США, - сказала Анна. Федеральное бюро расследований, вы понимаете? ФБР. Мы ищем американцев, скрывающихся от правосудия, и я должна попросить вас о помощи. Женщину зовут Анна Наварро. - Она помахала перед носом полицейского своим удостоверением УСР, чтобы тот видел его, но не смог разглядеть.
- Вы говорить, Анна Наварро, - с видимым облегчением ответил полицейский и понимающе кивнул. - Да. Мы быть уведомлены. В гостинице, да?
- Она забаррикадировалась в своем номере, - сказала Анна. Четырнадцатый этаж. Комната 1423. И она путешествует с кем-то еще, правильно?
Полицейский пожал плечами.
- Анна Наварро - вот имя, которое нам дать.
Анна кивнула. Это была очень важная информация.
- У меня здесь два агента, понимаете? Но только как наблюдатели. Мы не можем действовать на австрийской территории. Это уже ваша работа. Я хочу попросить вас пройти через служебный вход с боковой стороны здания и подняться на четырнадцатый этаж. Если вы согласны.
- Да, да, - закивал полицейский.
- И известите свое начальство, хорошо?
Он снова закивал, теперь уже нетерпеливо.
- Мы доставить ее вы. Австрия, как вы говорить, место закона и порядка, да?
Анна одарила его самой теплой улыбкой, на какую была способна.
- Мы рассчитываем на вас.
Через несколько минут Бен и Анна уже сидели в такси и ехали в аэропорт.
- Это было чертовски нахально, - прошептал Бен на ухо своей спутнице. Вот так подойти к полицейскому...
- Вовсе нет. Я же отлично знаю этих людей. Я прикинула, что они совсем недавно получили сигнал, иначе они гораздо лучше подготовились бы. Следовательно, они понятия не имели, как я выгляжу. Они знали лишь то, что ловят американку или американцев по просьбе американцев. И поэтому как он мог решить: я та, на кого он охотится, или же он ведет охоту для меня.
- Когда вы так все это объясняете... - Бен покачал головой. - Но все-таки, почему они вдруг начали гоняться за вами?
- Я еще не смогла вычислить это до конца. Все, что мне известно - обо мне распустили слух, что я мошенница. Продавала государственные тайны или что-то в этом роде. А вопросы: кто, как и зачем?
- У меня создается впечатление, что "Сигма" пустила в ход новые каналы. И при помощи каких-то манипуляций заставила работать на себя настоящую полицию.
- Но ведь это получается, не так ли?
- И это очень плохо, - сказал Бен. - Сама мысль о том, что на хвосте у нас будут висеть все полицейские Европы, возглавляемые психопатами-убийцами, состоящими в штате "Сигмы"... Все это может сильно затруднить нашу игру.
- Я вижу один путь, один выход из всего этого, - ответила Анна.
- Умереть?
- Это несколько грубовато. - Анна пожала плечами. - Как насчет того, чтобы двигаться к цели маленькими последовательными шагами?
- Каким же образом?
- Бен Хартман и Анна Наварро закажут билеты на самолет из Граца - это примерно в ста пятидесяти километрах к югу - до Мюнхена.
- А что нам нужно в Мюнхене?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ