Читаем Провал полностью

Ванья взяла несколько маленьких, напоминавших «катсан» крупинок, и пощупала их.

– Искусственное удобрение, – заключила она. – Смешанное с дизельным маслом, чтобы не впитывало воду.

Один из простейших для производства типов бомб. Нитрат аммония и дизельное масло. Себастиан с тревогой посмотрел на нее.

– А это что такое? – спросил он, указывая на ящик.

Ванья потянулась внутрь и стащила крышку. В деревянном ящике стояли два стеклянных сосуда, заполненных жидкостью – один большой, второй маленький.

– Бомбам из удобрений требуется большая инициальная взрывная сила, чтобы запустить цепную реакцию и, в свою очередь, взорваться, – проговорила Ванья, осматривая содержимое ящика.

Нижний, больший сосуд содержал бесцветную, прозрачную жидкость, а жидкость верхнего, меньшего сосуда была немного желтоватой. Сосуды составляли единое целое, соединенные между собой вакуумным затвором. Смешению жидкостей препятствовала тонкая металлическая пластина. Себастиан показал на нее.

– Проклятье, – взволнованно произнесла Ванья. – Она даже меньше половины сантиметра толщиной. Что там говорила Урсула? Сантиметр за пятнадцать минут?

– Тогда у нас есть шесть или семь минут. Максимум, – проговорил Себастиан.

Они присмотрелись поближе, и им показалось, что они видят, как желтая жидкость медленно разъедает металлическую пластину и проникает внутрь. Мелкие-мелкие частички металла отделялись и разъедались прямо у них перед глазами.

Себастиан посмотрел на Ванью серьезным взглядом.

– Ты должна выбираться отсюда, – сказал он. Она отреагировала так, как он и предполагал.

– Ни за что. Мы должны попытаться его вытащить.

– Я останусь, – сказал он. – И попытаюсь.

Она отрицательно покачала головой.

– Тут нужны двое, – заключила она.

Себастиан посмотрел на нее с досадой и вынул мобильный телефон.

– Я позвоню Билли, узнаю, как обстоят дела с саперами, – проговорил он, набирая номер. Внезапно он посмотрел на телефон с отчаянием.

– У меня нет связи, – сказал он.

Ванья посмотрела на свой телефон. То же самое.

– У меня была связь на верхнем этаже, я сбегаю туда, – предложил он.

– Нет, у нас мало времени. Придется разобраться самим.

Он посмотрел на нее. Она права. Значит, они остались только вдвоем.

Отец и дочь.

Билли прикинул, что больше двух третей народа уже успели выйти, и принялся разыскивать группу саперов. По последним полученным сведениям, они были в пробке на Свеавэген. Вероятно, из-за перекрытия дорог, которое он сам помог организовать, но он все-таки надеялся вскоре их увидеть.

К нему подбежал Торкель.

– Ты что-нибудь слышал от Себастиана и Ваньи?

– Я звонил обоим, но звонки сразу срываются. Наверное, там внизу нет связи.

Торкель посмотрел на него с озабоченным видом.

– А саперы?

Билли показал на колоссальный поток машин.

– Они в пробке. Послать людей в гараж, чтобы попытаться их найти? – спросил Билли.

Торкель не ответил. Он обернулся. Люди продолжали выходить из здания и поспешно удаляться. Те, кто остался внутри помогать эвакуации, это одно. Но послать людей внутрь… Этого он не мог позволить. Саперов – да, но больше никого. Он отрицательно покачал головой. Решение далось ему нелегко, это было видно.

– Мы не можем рисковать дополнительными людьми. Но продолжай пытаться с ними связаться, – проговорил он, стараясь не выдать голосом беспокойства.

– Я могу сбегать вниз, – предложил Билли.

– Нет, я понимаю твои чувства, но нет.

Всего было восемь мешков, каждый из которых, согласно тексту на этикетке, содержал пятьдесят килограммов искусственного удобрения. Значит, в «Вольво» примерно четыреста килограммов. Эффект был бы сокрушительным. Они понятия не имели, как можно обезвредить пусковой источник, поэтому решили, что лучшее, что они могут сделать, это переместить его и таким образом попытаться предотвратить катастрофу. Но время работало против них. Металлическая пластина с каждой секундой становилась все тоньше.

Вместе они с максимальной осторожностью вытащили деревянный ящик со стеклянными сосудами из багажника. Им оставалось надеяться только на то, что Урсула была права, говоря, что Лагергрен настолько знающий химик, что жидкости достаточно стабильны, и их можно перемещать.

– Что будем делать теперь? – спросила Ванья, когда они вытащили ящик.

– Наверное, надо попробовать унести его подальше, – ответил Себастиан, пытаясь ухватиться поудобнее. – Чем дальше от машины, тем лучше.

– Думаю, он сам по себе обладает чертовской взрывной силой, – сказала Ванья, кивая на ящик. – Тот, в Арланде, разбросал машины, стоявшие за пятьдесят метров.

– Это уже будет проблемой страховых компаний, – мрачно заметил Себастиан.

– Я не то имела в виду. В худшем случае он подорвет удобрение из любой точки гаража.

Ванья опять взглянула на тонкую металлическую пластину. Та действительно растворялась прямо у нее на глазах. Ванья беспомощно покачала головой.

– Нам никак не успеть вынести его наверх, – проговорила она, пребывая на грани паники.

Себастиан не ответил. Он тяжело дышал. Ящик все-таки весил довольно прилично.

– Черт! Ставь его на пол, ставь! – внезапно закричала Ванья, и Себастиан чуть не уронил ящик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Себастиан Бергман

Тёмные тайны
Тёмные тайны

В шведском Вестеросе пропадает шестнадцатилетний парень Родгер. Вскоре его изуродованное тело с вырезанным сердцем находят в болоте недалеко от города.Тем временем Себастиан Бергман, бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, приезжает в Вестерос, чтобы уладить дела с наследством своей матери. После гибели жены и дочери Себастиан уволился из полиции и отгородился от внешнего мира. Он не проявляет никакого интереса к убийству Родгера до тех пор, пока его не настигает тайна из собственного прошлого. Бергману нужно получить доступ к полицейским отчетам, поэтому он присоединяется к расследованию.Вскоре увязнувшая в паутине лжи и обмана Пальмлёвская гимназия, которую посещал Родгер, полностью захватывает внимание Бергмана…Но удастся ли ему довести расследование до конца, сохранив свои темные тайны?

Микаэль Юрт , Ханс Русенфельдт

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер