Читаем Провальные каникулы полностью

Коснувшись пальцами плеча, я поморщилась, ощутив ноющую боль. Болела спина в нескольких местах. Спасибо, что не бросали в голову. Гаденыши… Осторожно привстав с колен, которые тоже оказались в ссадинах из — за силы, с которой я вжималась в кладку, я осмотрела себя со всех сторон. Руки в красных пятнах, на которых совсем скоро образуются синяки, а ладони все еще дрожат от пережитого шока.

— Gracias, seniorita! — тихий голос мальчика заставил меня поднять голову. Я улыбнулась ему, насколько могла подбадривающе.

— Не за что, малыш. Он понимает по-английски? — спохватилась я, обратившись к Андресу.

— Да, — коротко ответил он, испепеляя меня странным взглядом.

— Спасибо вам! — снова повторил детский голос, и я, протянув руку, погладила его по спине.

— Пусть твой брат о тебе позаботится, и больше никто тебя никогда не посмеет обидеть.

— Вы знаете моего брата? Ой, у вас кровь! — вскрикнул он, когда заметил на руке одну из ран.

— Ничего, я разберусь, — махнула я, продолжая улыбаться и стараясь не морщиться при каждом движении.

— Нет, я вас вылечу! Андрес, можно сеньорита пойдет к нам? У мамы есть аптечка! — я только хотела отказаться, как вдруг запнулась, услышав короткое согласие Андреса.

— А, кстати, как ты здесь оказался? — только сейчас я подумала, что не бывает таких совпадений.

— Так ведь я ему сказал, где мы, — ответил за брата мальчик. — Разве вы не слышали? — он удивленно округлил глаза.

— Я слышала, как ты шептал молитву.

— Сначала да, а потом у меня завибрировал телефон, и я сказал Андресу где нахожусь. Уже через минуту он был здесь, — с неприкрытой гордостью в голосе объявил он. Собственно, всю дорогу до дома Луис, так оказалось его зовут, болтал без умолку. Он расспрашивал кто я, откуда и почему закрыла его собой, а не убежала. Потом переключил внимание на другие темы, и я была благодарна за то, как ловко он перескакивает с одной на другую, отвлекая меня разного рода расспросами от боли. Его взрослые рассуждения сделали его в моих глазах еще более достойным защиты, чем раньше. Он был умным и на удивление жизнерадостным. Его смех, который в данной ситуации был абсурдным, скорее всего, был защитной реакцией, и не поддержать его я не могла. Луис рассказывал о своем третьем брате, а также об Андресе, как о самом лучшем на свете брате, и возносил его чуть ли не в ранг святых. Если бы я не была с ним знакома лично, подумала бы, что он говорит о принце на белом коне, причем конь бы тоже оказался голубых кровей.

— Ну, хватит, Луис, — подал, наконец, голос старший брат, когда тот со смехом рассказывал о неудавшейся утке по-пекински, которую Андрес спалил на прошлых выходных. Я не смогла скрыть искреннюю улыбку, пытаясь представить себе грозного Андреса у плиты.

— Что, вообще несъедобная была? — уточнила я, не упуская возможности хотя бы раз подтрунить над ним.

— Ну почему же, очень даже! — пробубнил Андрес. — Киллер оценил.

— Кто?

— Киллер — это наша собака, — пояснил Луис, топая между мной и братом.

— Ааа. Неужели есть что — то, чего не умеет идеальный Андрес?

— А как же. Не хочу, чтобы половина человечества чувствовала себя неполноценно. Вот и не учусь.

— А, то есть, если бы научился, то пьедестал твоей неповторимости тебе точно был бы обеспечен?

— Ну, зачем такие громкие слова? Называй меня просто Андрес! — вот же самовлюбленный! Но такой классный!

Дом Дельгадо оказался не хуже и не лучше остальных зданий Ла Перлы. Белого цвета, с облупившейся краской и парой трещин на стенах, он не выделялся из общей картины, составляя с ней единое целое.

— Заходи! — Андрес толкнул дверь, пропуская меня внутрь. В нос сразу ударил приятный запах жаркое.

— Мама готовит обед, — пояснил Луис, тут же умчавшись в одну из комнат, на бегу стаскивая пыльные кеды.

Я остановилась, не решаясь пройти дальше. Как — то это странно знакомиться с мамой того, кого еще несколько дней назад искренне хотелось убить.

— И что тормозим? — объект моей недавней ненависти мягко подтолкнул меня в спину. — Не бойся, не съем, — и добавил тихо на ухо, — по крайней мере, сейчас.

— Я и не боюсь. Сама бы съела! — он вопросительно изогнул бровь, не скрывая смешинок в глазах, а я поняла, что сморозила. — Я имею в виду, съем кого угодно… Загрызу, в смысле…

— Я понял, понял, — теперь он открыто улыбался. Черт, вот же гад. Кажется, я покраснела… Но подумать об этом не успела, так как в комнату зашла, как я поняла, сеньора Дельгадо. Невысокого роста женщина, с очень доброжелательным смуглым лицом и платком на голове. На полной талии фартук, а в руке деревянная лопатка. Она прошлепала ко мне босыми ногами, и со слезами на глазах улыбнулась.

— Здравствуйте, Эмилия, — Беглый взгляд карих глаз пробежался по мне с сочувствием. Я только сейчас вспомнила, что одета в полупрозрачный сарафан. Господи, как неловко.

— Добрый день, сеньора Дельгадо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература