Читаем Провинциальные анекдоты полностью

ГОЛОС КОММЕНТАТОРА. Первая половина матча, как вам известно, закончилась ничейным результатом и…

КАЛОШИН (подошел, выключил радиоприемник). Все.

ПОТАПОВ. Не мешайте, я вам не советую. (Включил радиоприемник.)

ГОЛОС КОММЕНТАТОРА. …нападение и защита…

Калошин выключил радиоприемник. Потапов включил. Калошин выключил радиоприемник и схватил Потапова за руку.

ПОТАПОВ. Не трогайте!

КАЛОШИН (тащит Потапова к двери). Добром не хотите… Слов не понимаете…

ПОТАПОВ. Не смейте. (Упирается.)

ВИКТОРИЯ (помогает Потапову). Не имеете права!

ПОТАПОВ. Отпустите!

Возня у двери, в результате которой Калошин взашей выталкивает Потапова за дверь. Стоят друг против друга, один по ту сторону порога, другой – по эту. Оба тяжело дышат.

КАЛОШИН. Предупреждал?.. Предупреждал…

ПОТАПОВ. Вы мне за это ответите!

ВИКТОРИЯ. Вы ответите!

ПОТАПОВ. Даю вам слово, так я это не оставлю.

КАЛОШИН. Давай, давай…

ПОТАПОВ. Вы меня попомните…

ВИКТОРИЯ. Попомните!

ПОТАПОВ. Я вам обещаю. (Уходит.)

КАЛОШИН. Давай, давай… Видали мы таких… донжуанов…

ВИКТОРИЯ. Уходите.

КАЛОШИН. Да погоди ты… (Идет к креслу, уселся.) Уф…

ВИКТОРИЯ (с презрением). Что, притомились?

КАЛОШИН. А ты думала…

ВИКТОРИЯ. Довольны?.. Эх, вы, пожилой, можно сказать, человек…

КАЛОШИН. Так вот и зарабатываешь свой хлеб…

ВИКТОРИЯ. Как только не стыдно…

КАЛОШИН. Досталась мне работенка. Вот уж действительно – наградили меня должностью. С этажа на этаж – целый день, целый день! Да еще со скандалами… Нет, ты скажи мне, скажи, ну как с вашим братом, с приезжим, работать? Как? С вами по-хорошему – вы не понимаете, начинаешь с вами по закону – вы в бутылку. Ведь он мне руку чуть не выставил.

ВИКТОРИЯ. А вы? Как вы его толкнули?

КАЛОШИН. Пусть знает.

ВИКТОРИЯ. А если бы он об стенку ударился?

КАЛОШИН. Ничего бы ему не сделалось. Почесался бы, и дальше. Невелик барин.

ВИКТОРИЯ. Откуда вы знаете?

КАЛОШИН. Вижу. Тут вашего брата пятьсот человек, если каждый будет свою амбицию показывать, что же такое получится?.. Ну чего он взъерепенился? Разве нельзя было по-хорошему? Он что, не знает, как это делается?

ВИКТОРИЯ. Что делается?

КАЛОШИН. Ну тебе еще, скажем, простительно, по малолетству, а он-то о чем думал?

ВИКТОРИЯ. Вы сами виноваты. Чушь всякую стали городить. Он вас не трогал. Он только что болельщик, а так человек воспитанный, из Москвы приехал…

КАЛОШИН (живо). Откуда?

ВИКТОРИЯ. Из Москвы.

КАЛОШИН (тень сомнения). То есть как – из Москвы?

ВИКТОРИЯ. Да так, что из Москвы… А что? Струсили?

КАЛОШИН. Ерунда… Подумаешь, из Москвы. И в Москве шантрапы хватает.

ВИКТОРИЯ. А если он начальник, тогда как?

КАЛОШИН. Да ты что, не знаешь его, что ли?

ВИКТОРИЯ. Конечно, нет.

КАЛОШИН. Не врешь?

ВИКТОРИЯ. Говорю вам, не знаю. (Злорадно.) А вдруг начальник?

КАЛОШИН. Он?.. Ерунда. Учителишка или около того.

ВИКТОРИЯ. А вдруг?

КАЛОШИН (забеспокоился). Чего «вдруг»? Какое «вдруг»? Вельветовый пиджачок, галстучек барахольный – видать птицу по полету.

ВИКТОРИЯ. По одежке, значит, встречаете?

КАЛОШИН. А ты думала? На этой работе глаз – первое дело. Если бегать каждому в анкету заглядывать – без ног останешься.

ВИКТОРИЯ. А что – одежда? Есть большие люди, а одеваются скромно, и мне кажется…

КАЛОШИН (поднялся). Крестись, если кажется. А мне голову не морочь. (Подходит к телефону, набирает номер.) Я устал, меня там, поди, уже жена ищет… Кажется ей… Положил трубку, набирает номер снова.) Нет, не в добрый час я связался с гостиницей, не в добрый час. Предлагали же мне спокойную работу, так нет же, погнался я за дурными деньгами… (В трубку.) Регистратура?.. Администратор говорит… Посмотрите там, кто у нас проживает в двести одиннадцатом номере… Двести одиннадцать. Потапов?.. Кто он такой, откуда?.. Из Москвы?.. А кто таков?.. Как, как?.. Метранпаж?.. Это что такое?.. (Отвлекся от телефона, Виктории.) Что такое метранпаж?

ВИКТОРИЯ (искренне). Не знаю.

КАЛОШИН (в трубку). Выясните, кто такой метранпаж… Срочно… Он как вселился – по брони или… По командировке?.. А куда прибыл? В какую организацию?.. Не записано?.. Сколько раз вам указывалось, чтобы анкеты заполняясь от корки до корки… Безобразие… Он когда вселился?.. Сегодня?.. Кто же он такой?.. Я спрашиваю, что это обозначает? Что такое метранпаж?.. Что? Никто не знает?.. Как же так?.. Срочно выясняйте… У него?.. Нет-нет, у него не спрашивать… Если он к вам подойдет – разговаривайте вежливо… (Бросил трубку.) Метранпаж… Что это?

ВИКТОРИЯ (не без коварства). Метранпаж… По-моему, это из ОБХСС.

КАЛОШИН (испуганно). Но-но! Скажешь тоже… Метранпаж… Слово-то какое-то… Черт знает, что за слово!.. Может, по профсоюзу?

ВИКТОРИЯ. А вдруг он депутат?

КАЛОШИН. Но-но-но! Поосторожнее… В «люксе» бы поселился, и это… предупредили бы нас. Всегда предупреждают.

ВИКТОРИЯ. Ну и что, что всегда. А он взял и так приехал, без предупреждения. Посмотреть, что вы тут вытворяете.

КАЛОШИН. Но-но-но-но-но! Ты, знаешь, говори, да не заговаривайся!.. Метранпаж… паж… Паж? В царское время при дворе чего-то такое было, а? Было?

ВИКТОРИЯ. Да вроде было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги