Свою жизнь Болотов описал в многотомном труде «Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные им самим для своих потомков. 1738–1795 г.». Записки представляют собой в рукописном варианте 29 переплетенных томиков небольшого формата и почти одинакового объема – около 400 страниц в каждом томе. Все 29 частей написаны рукой Болотова четким, красивым подчерком. Вся рукопись разбита на главы-письма (всего 300) и каждая имеет название. Валерий Ганичев (председатель Союза писателей России с 1994 по 2018 год) назвал труд Болотова подлинной хрестоматией русской жизни XVIII века, отличающейся «выразительной образностью и красотой слога». Полностью этот труд никогда не был опубликован. Болотов действительно писал его для своих потомков для того, чтобы на примере своей жизни научить их рассчитывать, надеяться и опираться на поддержку Божию.
«Всё его существование, деяния, поступки, размышления были пронизаны сознанием, перенасыщены ощущением, что он ведом по жизни Создателем. Он постоянно переживал свою связь с Ним. Разумеется, каждый истинно верующий убежден, что, по Писанию, волос не упадет с головы без воли Бога, но каждому ли удаётся нести постоянно в себе – в сознании, в подсознании – ощущение промыслительности всех мгновений своей жизни? Болотов жил этим. Он не был святым подвижником, великим праведником. У него были свои слабости душевные, свои предрассудки житейские, свои заблуждения. Он знал многие трудности и испытания. И всегда, когда приходилось падать духом, он неизменно укреплялся мыслью и чувством: Бог – мой покровитель, с Ним ничего не страшно. Нельзя бояться никого и ничего, ибо – „если Бог за нас, кто против нас!"»[212]
При этом карьера Болотова начиналась успешно. В Семилетнюю войну он был офицером русской армии Апраксина, затем служил в канцелярии сначала губернатора Пруссии Николая Корфа, а затем сменившего его Василия Суворова. Одним из аспектов самообразования Болотова в Кёнигсберге было чтение нравоучительной литературы, получившей широкое распространение в Германии во второй половине XVIII века. Книги Оксенштерна, Л. Больберга, И. А. Гофмана оказали определенное воздействие на формирование внутреннего мира молодого человека.
Убежденный в необходимости и важности знакомства с нравоучительной литературой в процессе самообразования и самовоспитания, Болотов занимался переводами нравоучительных сочинений на русский язык. Работа «Различные нравоучительные сочинения, переведенные из разных книг А. Болотовым» была подготовлена им в 1762 году в Кёнигсберге. Рукопись состоит из 272 страниц и представляет собой перевод 12 статей из нравоучительных сочинений различных немецких философов. Содержание их таково:
«О благополучии человеческом; О познании Творца из видимого света; О понятии, которое нам иметь о Боге; Краткое рассуждение о видимой из всего премудрости Создателя в порядке знания всего света; О верховнейшем или высочайшем благе человеческом; Краткое рассуждение о неутомимом желании жизни в созданиях, яко доказательство о их бессмертности; О покойностях в жизни; О счастливейшей для нас неизвестности предбудущих вещей; О щэстии; О нетерпеливости; О препровождении времени и упражнениях; Размышление на погосте».
Сохранилась ещё одна рукопись, сделанная Болотовым в Кёнигсберге в 1760 году: «Переводы сочинений различных авторов, преимущественно из периодических изданий». Рукопись представляет собой книгу в бумажном переплете с черновыми очень неразборчивыми записями Болотова на 319 листах.