Читаем Прозрачные воды южных морей (СИ) полностью

   - Спасибо, Вайс-сан! - Мгновенно отреагировал тот. - Приятно слышать похвалу от специалиста.

   - Я только уточнить хотел. - Вайс-Июнь сделал вид, что задумался. - У вас механизм отстрела торпед на катере какой, мистер Датч? Пневматический или паровой? Или, может, пороховой?

   Датч закашлялся, зыркнул на застывшего в ожидании ответа над своим блокнотиком Бао, и поторопился встать:

   - Давайте все-таки пересядем за столик... А то мы сидим, вы - стоите... Неправильно, верно?

   - Как минимум невежливо! - Согласилась Реви, соскальзывая с табурета и беря Вайса под ручку, отпихнув бедром Шеньхуа.

   - Конечно! - Мгновенно сориентировался Вайс, послав умоляющий взгляд в сторону закипающей Шеньхуа.

   - Бао, мне, типа, большую... - Еще быстрее сориентировалась Шеньхуа

   - Три черных чая, мистер Бао! - Поторопился перебить Вайс. - Горячих, разумеется. И французскую булку с маслом и сыром. - Поколебался и добавил... такое впечатление, что сдался. - И одну рюмку коньяка с лимонной долькой.

   - Да-да-да, мистер Вайс. - Вьетнамским болванчиком закивал головою Бао. - Конечно-конечно, мистер Вайс.

   Он, как загипнотизированный, смотрел на Шеньхуа, скромно (!) сложившую ручки перед собой и потупившую взгляд.

   - ... типа того... - Вздохнула она деланно-печально.

   - И, мистер Бао, коньяк, пожалуйста, настоящий, а не паленный из последней кубинской партии...

   Бао заторможено кивнул.

***


   Когда молча расселись за столом, Вайс прокашлялся:

   - Думаю, нам целесообразно озвучить наше предложение уже после того, как ваши заказчики... ПРЕЖНИЕ заказчики, присоединятся к переговорам, мистер Датч.

   - А там еще есть, кому присоединяться? - Полюбопытствовал негр.

   - Роанапра - большой город. - Пожал плечами Вайс. - И в нем много уроженцев далекой и прекрасной Колумбии... И многие из них сейчас прилагают массу усилий для того, чтобы выжить.

   - Залогом их выживания является... наш груз? - Уточнил Рок.

   - Очень важное уточнение, Рок-сан: половина груза. Половина. И - так они думают. Ну, как говорит мистер Ченг: "Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, несвойственно упорствовать в ошибке".

   - Вообще-то, так сказал... - Заикнулся было Рок, но Вайс его очень вежливо перебил:

   - Рок-сан, я настаиваю на том, что так говорит мистер Ченг... А люди недальновидные могут продолжать утверждать, что эта фраза принадлежит Аристотелю.

   - При такой постановке вопроса, Вайс-сан, мне не остается иного, как с готовностью согласиться! - Слегка поклонился Рок. - Мистер Ченг - мудрейший человек!

   - Воистину так! - покивал Вайс.

   Рок оперся локтями о столешницу, соединил пальцы домиком и уперся в них носом:

   - И вам, конечно же, нужна именно та половина, которая...? - Он вопросительно замолчал.

   - ... Ну, обе части важны, Рок-сан. Диалектика... к слову об Аристо... мистере Ченге. Они важны по-разному, для разных целей, и для разных людей. Каждому - свое, так сказать. Нам нужна та часть, которая не особо нужна вашим заказчикам... ПРЕЖНИМ, а вот вам нужна именно та часть, за которой сюда сейчас спешат ваши заказчики... ПРЕЖНИЕ. И мы бы просто подождали, когда вследствие некоторых повреждений ненужная нам половина груза будет у вас изъята... Но мое исключительно теплое отношение к вашей фирме, - Он окатил влюбленным взглядом Реви, которая ответила независимой усмешкой. - Не позволяет мне оставить вас в затруднительном положении...

   "Пипец! Тут такая романтика и интриги - колумбийские мыльные сериалы отдыхают!" - Восторженно подумала Мэй, переводя горящий взгляд с Вайса на чуть порозовевшую Реви и - на Шеньхуа, подозрительно похрюкивающую над рюмкой с коньяком.

   - А так ли нам нужна та часть, которая нужна нашим заказчикам... ПРЕЖНИМ?

   - Думаю, да. Думаю, вы сами в этом убедитесь, когда сюда прибудут ваши заказчики... ПРЕЖНИЕ... - Вайс чуть наклонился в сторону Рока и Датча и заговорщицки понизил голос. - К тому же, специфика груза такова, что просто избавиться от него не представляется возможным... Это даже опасно! Еще опаснее, чем просто удерживать его. - Он уже почти шептал... правда, достаточно громко. - Вы знаете, что группа "Алаурито Наза", входящая в Медельинский Картель, уничтожена практически полностью всего за один час? Одним человеком. И некоторые представители этой банд... повстанческой группы расставались с жизнью весь оставшийся день? А ведь они имели дело с грузом едва ли несколько часов...

   - "Алаурито Наза"? - Переспросил Датч. - Первый раз слышу.

   - И в последний. - Покивал Вайс. - Я бы еще мог упомянуть об одной из боевых групп колумбийских "Черных Орлов", начисто вырезанных всего за три часа до этого в окрестностях городка Карак, но, - Он с сожалением пожал плечами. - Это к делу немного не относится. Ребята просто подвернулись под руку.

   Мэй обратила внимание, что более молодой блондин при этих словах судорожно вцепился побелевшими пальцами в столешницу. И ненавидящим взглядом впился в профиль Вайса.

   "Да какие там колумбийские сериалы! Тут все гораздо круче! Бедненький Вайс - столько эмоций на него одного направлено!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения