Читаем Прозрачные воды южных морей полностью

— Ну-у-у… — Даже не видя собеседников, можно было с уверенностью сказать, что та, кого называли Ребеккой, сильно смутилась. — Очень. Да. Очень. Прям, как не кормили…

— Во-о-от. Это, моя дорогая, и есть то, что называют очень-очень дорогими духами. В них нет ни одного компонента, который можно было бы назвать афродизиаком. Но в комплексе, и с чувством меры нанесенные на нужные места, они действуют на окружающих мужчин просто убойно! А ты кстати…?

— Ну… во-первых, значицца…

— … только надо экономно — они ж, жуть какие дорогие! И не на одежду, а на тело!

— … Ну, ты за кого меня принимаешь! Думаешь, я вообще?!

— … а вот еще можно попробовать…

— … ну, не думаешь же ты, будто я этого не сделала?!

— … а если сделать вот так…

— … да куда он денется…

— … а ты с ним пожесче!

— … ну, сама смотри — большая уже девочка… или объяснят, если сама не сообразишь…

— … ой-ой-ой, кто б говорил — устроили в городе вдвоем черт знает что!

— … ну, не скажи! Отношения, нуждаются в периодической перезагрузке! А ты, кстати…

— … да-а-а… как-то он это по свински… Но вежливость нынче — редкость! Вот я веду себя очень вежливо…

+++

— Ни черта не понимаю! — Возмутился Блэк, сбрасывая наушники на стол перед компьютером. — А вы? "Сестра Эда"? Вы что-нибудь понимаете?!

Эда, внимательно слушавшая записанный разговор, раздраженно зыркнула на куратора, но свои наушники снала без экспрессии.

— Да, бесполезный разговор. Но вы же не ожидали, что профессионал, подобный Балалайке, будет разговаривать о чем-нибудь важном по незащищенному каналу?

— Надеялся. Большинство провалов у русских происходят именно вот так вот, от безалаберности на местах.

— А провалы в нашей разведке — от глупости руководства?

— Ну, не будем утрировать. И то и другое утверждение — слишком категоричны… — Мистер Блэк, поколебавшись, все-таки задал вопрос. — А что, действительно, бывают женские духи за такие сумасшедшие деньги?

— Бывают и дороже. — Пожала плечами Эда и задумчиво пробормотала. — Значит, в Роанапра — еще целых пять пузырьков. Ну, один Балалайка точно себе заберет. Даже, скорее, два. Итого, остается, три. Хм… — "Боевая монашка" призадумалась, постукивая пальцем по рукоятке "Глока".

— Ни черта не понимаю! — Снова возмутился Блэк, в недоумении рассматривая одного из лучших своих агентов.

+++

Ни черта не понимаю!

Поболтали. Именно поболтали. Ни о чем. Без всякого "полезного выхлопа", как говорит мистер Ченг. Я так и не смог понять, зачем ей понадобилась эта встреча — ничего нового она о Рите от меня не узнала. Мне ничего нового не сказала. Ну, разве что пяток новых комплиментов, специально разработанных совместно с мистером Ченгом, услышала…

Единственное — продемонстрировала живых и здоровых членов "группы Вайс". Якобы расстрелянных в Афганистане. Может, для того и была организована встреча? Но мне-то это знание зачем? Это надо Рите демонстрировать, а не мне! Или предполагается, что у меня есть канал связи со старшей сестрой, и я донесу до нее эту радостную весть? Так ведь нет у меня никакого канала. Да и зачем он мне — если Рита захочет пообщаться, то скинет контакты и пароли на электронную почту и все. А так я — знать не знаю, где ее сейчас носит!

А теперь — следующая проблема. Госпожа Оуян, секретарша Ченга, сообщила, что босс отсутствует в Роанапра. А где он, не знает даже она. Скорее всего, правда не знает. Но как мне теперь выполнить приказ Ченга и "двинуть по пивку" в его компании?

Звоню Ченгу. Уточняю. Оказывается, приказ никто не отменял и меня по-прежнему ждут "на пиво". И узнаю, что Ченг сейчас даже не в Таиланде! Разумеется, по телефону он мне сообщать о своем местоположении не собирается:

— Сходи-ка на крышу, камрад!

Личный вертолет Ченга стоял на крыше офиса. Кстати, "холодный" — как минимум сутки им не пользовались — пилот только сейчас начинал прогревать двигатель… или как это там называется?

Получается, мистер Ченг перебазировался туда, где он сейчас меня ждет, другим транспортом? Или вертолет меня тут ждал уже давно? Или мистер Ченг уже давно находится… там, где он находится?

— Куда летим? — Спросил я по внутренней связи, покосившись на Йонг, осваивающую шикарный кожанный салон. В данный момент она хладнокровно рассматривала содержимое небольшого бара.

— Сингапур, сэр! Три-четыре часа, сэр!

Ого! Вот это мистер Ченг забрался!

— Йонг, я вздремну тогда, ладно?

Она только кивнула рассеяно, без особого интереса щелкая по каналам телевизора, встроенного в потолок салона. Пристроив голову к ней на коленки, я почувствовал, как она запустила пальца в мои волосы. И закрыл глаза… Блаженство!

Перейти на страницу:

Похожие книги