Читаем Прывід вясны полностью

ЯГО СУСЬВЕТ

Яго сусьвет нагадваў лёхі,


Дзе ў два бакі шугаў скразьняк,


Дзе выпраменьваў да зьнямогі


Сьляпую чырвань нашчы гляк.



Жарынка кволая трымцела


У гляку — бытта ў каміне,


І ў лёхах, як дзяньніца сьпела


Гадзіна, што нябыт скране.



У гляку скразьнякі сьвісталі


І спорна чырвань разьдзімалі.




* * *

Гаспадар мясьціны цнотнай,


я ахоўнік, служка, брат,


я раўнівец — твар каменны,


думкі — зброя і стырно.



Я вяртаю ліст палёту,


як жыцьцё, як белы сьвет.


Асалода адзіноты.


Бараніць мне ёсьць каго.



Пачынаю дзень з агляду,


што чабор, што дзівасіл.


Як атожылкі — расьліны,


думкі — існаму рука.



За сьцяной чарота — краскі,


твар каменны — змрочны стод,


цень самнабульская побач,


ейны гаспадар ня я.




ДРУГОЕ ВЯРТАНЬНЕ

Мейсца хвоі — для сустрэчаў,


што накліканы лацінкай,


дробных літарак нязвыкласьць,


нам сустрэча — адкрыцьцё.


Дачакацца дзён адлігі,


дзён вясновага вяртаньня —


сум, як стужкі спаміж яблык,


да калядак — доўгі час.


Там, дзе хвоя нас чакае, —


хвоя месяцу ня дружка,


квадры-ліхтара мігценьне,


там бурштыну дрогкі знак.


Мейсца вызначана лёсам.


На якім вяртаньні стрэча?


Лекаваць жывіцай — быццам,


толькі гэтак лекаваць.


Прамінулі гурбаў скокі —


прасьпяваныя калядкі,


стужкі — напамін пра сьвята,


квадру нашага быцьця.


Мейсца хвоі — падарунак:


не дыван з пажоўклай хвоі,


не жывая прахалода —


мружыць вочы: сонца — цень.


Нагадаюць успаміны —


сьцежка на пукаты ўзгорак,


дакрануцца да люстэрка,


паміж сонцаў: яблык — твой.




ГОСЬЦЯ

Ты ўвайшла нечакана, ікліва.


Я пісаў і нічога ня чуў:


Ад гранёнага слова шчасьлівы,


І ад роспачы слёзы ўваччу.



Ты ўвайшла і як сябру сказала:


— Добры дзень, кандыдыт на Парнас!


Ты прабач, на хвілінку з вакзала...


Ну як справы? Відаць, ужо ас?!



Прыгадала было здарэньне,


Толькі ў ім я сябе не пазнаў.


— Вось прывезла літроўку варэньня,


Гэта вішні, як ты заказаў.



І пайшла, і як воблака зьнікла,


Нават дзьверы ня рыпнулі ўсьлед.


Толькі білі гадзіньнікі звыкла


Ды літроўку разглядваў буфэт.



Хто яна, таямнічая госьця?


Я ня ўспомню, ня ўспомню ніяк!


Гэта сон, гэта мне падалося...


Слоік вішняў — пакутлівы знак.




КАЛЯДЫ


Уладзімеру Арлову


Для калядак пазычу труса,


Роля зайца яму ў нашай казцы.


Будзе сьледам накульгваць ліса


У сяброўскай падманлівай масцы.



Наш маршрут праз сумёты й лес,


Дзе даўно не кугае зязюля,


Дзе пануе сучасны прагрэс


І блукае шалёная куля.



Мужыкі там гуляюць у віст,


А жанчыны — у хованкі зь лёсам.


Нашы песьні, як ветрыка сьвіст,


Толькі чуюцца ў комінах вёсак.



Ды на ганку хаціны старой


Мы дзяўчынку-паненку сустрэнем:


Будзем песьні сьпяваць для адной.


Заяц-трус адпачне на каленях.




РУЖА-КВЕТКА


Т. К.


Ружа-кветка ўзышла паміж бруду —


Прыгажэйшай ня бачыў ніколі.


Паміж думак збуцьвелага хлуду,


Паміж трантаў хвілінных патоляў.



Асьляпляльнаю квеценьню белай


Зацьвіла яна раптам увесну,


І яе нечуваная сьмеласьць


Дакранулася сэрца балесна.



Дзякуй, дзякуй табе, ружа-кветка,


Маёй немачы лекар і сьведка.




НА ДАХАХ

На дахах жыцьцё для пустэльнікаў


І — традыцыйна — катоў.


Як мала самоты ўдзельнікаў,


А сьведамых — пагатоў!



На дахах спачыну ня ведаюць


Вятрыска залева і сьнег.


Затое ня трызьняць камбедамі,


Затое маўчыць нампацех.



На даху спакоем нязмушаным


Самота душу ахіне...


Узьнімешся — неба парушана,


І вусьцішна, як на вайне.




СПРОБА ІДЭНТЫФІКАЦЫІ

Хто ты, дзіўнае стварэньне?


Зноў ідзеш за мной па сьледзе.


У даведніку нямашака


тлумачэньня тваёй сутнасьці.


Ты жывеш сваёй адсутнасьцю,


пьеш адсутную гарбату,


ясі ўмоўныя варэнікі,


сьпіш умоўныя гадзіны,


як скаціна,


што ня значыцца ў калгасе,


і нічыйная уласнасьць, —


проста ходзіць па папасе,


і яшчэ не адбылася.


Зразумець цябе імнуся,


вывучаю, як француза,


як нянаскае здарэньне


(бо у нас ты не сустрэнеш


без гаспадара скаціны).


Кпінай


з’імітую правакацыю,


спробу ідэнтыфікацыі.




СУСЬВЕТНЫ ПАДЗЕЛ

Ёсьць прастора паха кветак,


Ёсьць — сьвятла настольнай лямпы.


А суседа ад суседа


Аддзяляе сьвет уласны.


Паміж коршакам і качкай


Неба дзеліцца на часткі.


Ёсьць надзея для сабачкі,


Ёсьць надзея больш сучасная.


А мастацкія дыктатары,


Што паэзіі адданыя,


Быццам чуйныя лякатары,


Быццам ў моры капітаны


Заваёўнічна-калюмбава


Ў пошуку заўжды нястомныя,


Расьсьмяшаць дасьціпна сумнага,


Знойдуць хату для бяздомнага.


Хтосьці кліча іх масонамі,


Хтосьці горда — карабеламі


З каралеўскімі каронамі


І сусьветнымі падзеламі.




МОЙ ПАКОЙ

У пакоі, як на складзе,


Ёсьць адметнае бязладзьдзе.


Паспрабуй на гэткай плошчы


Ўладкаваць развагаў мошчы.


У вадным куце — пра грошы,


Там скразьняк заўжды харошы.


У другім — пра лёс свабоды,


Там абрынутыя стоды.


Трэці кут займае посуд,


Там развагі пра п’янтосаў.


А ў чацьвертым — цыгарэты,


Не палю, бо шкодна гэта.




У ГАСЬЦЁХ

На адным узроўні — слава,


На другім узроўні — кава.


Мы спрачаемся з Мудровым,


Дзе о’кей, а дзе халява.


Вечар слухае размовы,


Пустата - сынонім сьвету,


Робяць кубачкі выснову:


Лепш пра цукар, а ня «гэта».


На лапаткі ўсіх расклалі,


Абмалолі косткі файна,


Прусакі аж паўцякалі,


Гул стаіць, як ад камбайна.


Адпачнулі тры хвіліны,


Абадзінскага згадалі,


Памаўчалі, пасьпявалі,


Пасядзелі, пастаялі,


Гаспадыні далі «бусю»,


Гагатнулі, быццам гусі,


І праз кволую хвіліну


Мы пакінулі хаціну.




ЗАЛАТАЯ РУНЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия