Читаем Прыжок Мангуста полностью

И лишь к исходу третьего дня вдалеке появились шапки облаков. Скорее бы ночь прошла.

Утром наконец-то увидели землю. Высокие острые горы, заросшие лесом крутые склоны, внизу белая накипь прибоя. Ни строений, ни людей. Подойдём ближе, посмотрим.

С какой стороны остров обходить, слева или справа? Обойдём слева. Ничего и никого, пусто. Высаживаться не будем, ничего нам здесь не нужно, даже на берег сходить не хочется, хотя морская жизнь уже начала приедаться. Если причалим, то наверняка потеряем день и ночь, это уж как пить дать, а то и больше. Нет, лучше пойдём дальше, вон ещё что-то на горизонте виднеется.

Первые встреченные люди оказались рыбаками. Подошли, поговорили. То есть я только слушал незнакомую речь, а говорил переводчик. До настоящего большого острова нам нужно ещё два дня добираться, только направление чуть изменить, приблизительно вон в ту сторону. Показанная карта ничем не помогла, не понимают они ничего. А островов здесь тысячи, как песком бумага обсыпана. Пойдём дальше.

Лодок на второй день стало попадаться больше, острова появляться чаще. Ещё несколько раз уточняли маршрут, расспрашивая встреченных рыбаков. Люди попадались весёлые, разговаривали охотно, хвастались уловом, зазывали в гости. Изменилась и волна, пологая высокая океанская сменилась на более мелкую и частую. Идём словно по гребёнке. Вот и нужный нам остров. Ничем от ранее встреченных не отличается. Жадно вгляделся в вырастающий на берегу городишко и вздохнул разочарованно. У контрабандистов он куда как приличнее выглядел. И, кстати, сколько времени между островами идём, а ни одного дирижабля над головой не видел, одно это уже о многом говорит. Далеко ещё до действительно развитых мест. А здесь так, окраина цивилизации. И надо бы дальше пойти, да лучше пристать к берегу, хотя бы удостовериться в том, что никому мы здесь не интересны. В том смысле, что никто за мной на государственном уровне не будет носиться. И нужно более точно с местоположением определиться. Тогда многие вопросы сами собой отпадут.

Осторожно пристали к низенькому деревянному причалу. Тут же нарисовались помощники, приняли швартовые канаты, споро обмотали концы вокруг тумб. Дождались вознаграждения и убежали в сторону, присели на корточки, зашептались возбуждённо. На удивление чистый берег встретил шумным гамом. Ну да, край рыбацкий, чайки орут, люди туда-сюда суетятся, носятся с корзинами по причалу, торговцы со своими тележками бегают. На вопросы только рукой на выход показывают и дальше убегают. С трудом удалось остановить и расспросить одного из них. И чего, спрашивается, бегают? Рыбаки так часто не подходят, тележки пустые, видимость работы создают? Или перед нами выделываются? Хорошо ещё, что товары не предлагают и денег не просят. Сглазил, предложили и попросили, обступили, налетели, загалдели, насилу отбились.

Девчонку одну оставлять на судне, набитом, ну, почти набитом, разнообразным добром, не рискнул. И одного переводчика отпускать очень не хочется. И что делать? Самому пойти? Тоже не выход, языка не знаю. Придётся рисковать. Куда это нас все отправляли, руками показывали? Туда пусть и идёт.

Отдал ему в руки карту, отпустил единственного из нас, кто местную речь разумеет. Поводок проверил, сканер на него настроил, буду так следить, из рубки. Сверху всё судно видно, никто незаметно не пролезет на борт, а то что-то подозрительная активность вокруг появилась, оборванцы местные зашныряли по пирсу, глазом косятся на палубу.

Что там на выходе? Местное начальство? Небольшое одноэтажное приземистое строение на берегу. Двери призывно распахнуты, манят доверчивого гостя призрачной прохладой. Только заходи с деньгами, выйдешь голый и босый. Знакомо. Посмотрим, как себя наш переговорщик поведёт. Хотя-я… опыта ему не занимать, по роду своей прежней деятельности он такие вопросы обязан на раз-два решать.

Смотри-ка, а переводчик никаких лишних движений не сделал, коротко о чём-то переговорил, прошуршал картой, что-то уточнил и раскланялся, оставив малую толику вознаграждения за полученные сведения. Ну, это мы с ним всё заранее обговорили, здесь без этого никак.

И делать нам здесь больше нечего. Никто не купит у нас ничего. По нормальной цене. Для этого нужно плыть дальше, в глубь архипелага, ближе к материку, а лучше на сам материк. Отошли от берега, встали на якорь, надо карту с отметками рассмотреть, сориентироваться и подумать, куда лучше курс держать.

По всему выходит, бултыхаться нам между островами ещё несколько дней, потому что очень уж тут тесно, идти придётся, постоянно лавируя. Ох и вымотаемся, что-то мне эта затея перестаёт нравиться. Одно утешает. Как только посмотрю на довольную физиономию нашего переводчика, на сияющую мордочку девчонки, так легче становится. И как-то привык я к судёнышку, к морю и качке, к смене мест. Хорошо мне здесь. Может… Нет, доберёмся до нужного места, дела сделаем, знания получим, а не получим, так купим, и дальше двинусь, к себе домой. Тут я даже споткнулся. Мысленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мангуст (Малыгин)

Похожие книги