Ладно, это было не так уж и плохо. Я повернула налево. Я вела машину будущего. Молодой Грант будет завидовать! Я продолжала следовать указаниям машины, предпочитая управлять самостоятельно и ехать прямо, чтобы держать все под контролем.
Через девять минут сорок семь секунд я подъехала к другой автостоянке, на этот раз под высоким зданием. Машина въехала на стоянку, и я вышла, автоматически поворачивая ключ и ожидая характерного пронзительного гудка замка. О, эта электронная площадка. Я держала ее под дверной ручкой, и она дважды пискнула, что, надеюсь, означало, она заперта. Впрочем, это не имело значения. Оказалось, что для того, чтобы управлять автомобилем, вам нужно было предварительно пройти проверку отпечатков пальцев.
Я осмотрела стоянку, и вывеска впереди указывала на вход. Я хотела толкнуть дверь, но она почувствовала меня, и сама открылась в узкий вестибюль. Я заметила информационный стол у задней стены комнаты.
Я не могла спросить молодого человека за столом, где находится главный офис Интерьеров КС. Он мог бы узнать меня и удивиться, почему я не знаю, где находится мой собственный офис.
Он должен был быть где-то наверху, поэтому буду подниматься по лестнице, пока не увижу вывеску
Я поставила ногу на первую ступеньку рядом с информационным столом, но молодой парень посмотрел на меня, нахмурившись.
— Вы же не собираетесь всерьез подниматься по тридцати лестничным пролетам, миссис МаксНелли?
Я убрала ногу.
— О, нет, конечно, нет. Хотя могла бы, если бы захотела… — я выпятила грудь и напрягла несуществующие мышцы рук, защищаясь. — Знаете, я сегодня прыгнула с тарзанки. Я не так стара, как выгляжу. — Я говорила как гордый ребенок, который только что выучил азбуку.
— Ах да, С Днем Рождения! — сказал он.
— Благодарю. Даже на сорок себя не ощущаю.
Он посмотрел на меня так, словно знал, что мне далеко за сорок, но я, по крайней мере, не лгала. Это было правдой. Мне не было и сорока. Черт возьми, я даже не чувствовала себя на пятьдесят, скорее шестьдесят два или шестьдесят три, но, вероятно только потому, что был резкий скачок в возрасте со вчерашнего дня на сегодняшний.
— Ну, я просто поеду на лифте, — сказала я, размахивая руками в предвкушении, а также чтобы отвлечь внимание от того факта, что не знала, где он находится. Все стены были из нержавеющей стали, как будто я заблудилась в лабиринте размытых зеркал. Пока…
— Придержите лифт! — Я подняла руку и бросилась внутрь круглой капсулы.
— Привет, дорогая, С Днем Рождения! Я с нетерпением жду сегодняшнего вечера. Увидимся там! — Женщина подмигнула мне и плавно вывела свой объемистый зад в фойе, где обняла другую женщину, входящую в здание.
Интересно, работает ли она на меня? Нет, она бы не назвала меня дорогая, если бы это было так.
Если только я не была просто лучшим в мире боссом, что, конечно, вполне возможно.
— На какой этаж?
Я подпрыгнула от неожиданного голоса, когда дверь закрылась. Лифты разговаривают. Ничего нового, думаю, они иногда говорили «вверх» или «женская одежда», или, по крайней мере, это то, что я запомнила больше всего.
Мужчина спросил, не стану ли подниматься на тридцать лестничных пролетов вверх, значит, это должен быть тридцатый этаж. Я прикоснулась к цифре на экране. Через пару мгновений дверь снова открылась. Поездка была такой гладкой и быстрой.
— Где ты пропадала? — сказала она тем шепотом, который я запомнила по телефону. — Тебе понадобилось вдвое больше времени, чтобы добраться сюда! Мистер Терроу допивает третью чашку кофе и уже начинает нервничать!
— Извини, у меня… проблемы с машиной, — сказала я.
— Вот презентация, — сказала она и всучила мне в руку какой-то пульт. — Ты должна ослепить его, чтобы компенсировать свое опоздание, а теперь вперед!
Она втолкнула меня в комнату для совещаний.
Уильям уже был там, и его лицо из белого стало розовым от облегчения, когда я вошла.
— Рад, что ты наконец здесь, — сказал он, быстро обнимая меня. — Люси сказала, что на Мэйн-Стрит в пробке был какой-то чудак. Кто-нибудь пострадал?
Я подавила смешок.