Читаем Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами полностью

до сих пор не заживают борозды от плуга.

Лишь на Господа надейтесь, уповайте, братья:

Он рассеет нечестивых жалкою толпою;

те, кто ненависть посеял, соберут проклятья

и уйдут, одно глумленье унося с собою.

И окажутся травою, что на крыше всходит —

той, которая под солнцем, не созрев, поляжет:

жнец для острого орудья стебля не находит,

а за ним идущий следом и снопа не свяжет.

И лежать её на крыше люди оставляют

и проходят мимо дома, не всходя по сходням,

и никто их, проходящих, не благословляет,

как положено при встрече, именем Господним.


ПСАЛОМ 129

Канонический русский перевод

Песнь восхождения.

1 Из глубины взываю к Тебе, Господи. 2 Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. 3 Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит? 4 Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою. 5 Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю. 6 Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра, более, нежели стражи — утра. 7 Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, 8 и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 129

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 129

О Господи, услышь Ты голос мой,

Слух преклони Свой к моему моленью.

Коль все карать Ты будешь прегрешенья,

Кто сможет устоять перед Тобой?

Но у Тебя, о Боже, власть прощенья,

И мы стоим с повинною главой.

Я жив надеждою, что Ты мне тоже

За упованье милостью воздашь,

Тебя нетерпеливей жду я, Боже,

Чем ждет рассвета полуночный страж.

Израиль верует, что Ты простишь

Его, когда колена он преклонит,

И от врагов несметных оградишь,

А паче от его же беззаконий.


130-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)


Н. Басовский. 130-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)

Н. Басовский


Взываю к Богу, молю я Господа

с волненьем в сердце, со всем стараньем:

— Услышь мой голос! — прошу я Господа, —

да будут уши Твои внимательны

к моим моленьям и упованьям.

Кто устоит перед гневом Господа,

если Он грехи перечислит?

Но верю я в милосердье Господа,

благоговею и жду прощения,

в трепете сердце моё и мысли.

Душа моя уповает на Господа:

спрошу — и Он мне ответит мудро.

Душа моя ожидает Господа,

словно ночные стражи — утра,

более, нежели стражи — утра.

Да уповает Израиль на Господа:

милость Божья — в Его ладони;

молитесь Богу, просите Господа,

и Он избавит народ Израиля

от всех грехов и всех беззаконий.


ПСАЛОМ 130

Канонический русский перевод

Песнь восхождения. Давида.

1 Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое. 2 Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди. 3 Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 130

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 130

О Господи, Ты милостив и строг.

И потому Ты мне даруешь милость,

Что ни пред кем душа не возносилась

И что к тому, чего достичь не мог,

Мое в гордыне сердце не стремилось.

Меня, о Господи, не осуди,

Хоть грех велик и долг мой неоплатен,

Но сам себя смирял я, как дитятю,

Что отрывают силой от груди.

Во мне душа моя, Ты погляди,

И впрямь с младенцем схожа, с тем, что матерь

Насильно отлучает от груди.

Да уповает всякий человек

На Господа отныне и вовек!


131-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ ДАВИДА)


Н. Басовский. 131-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ ДАВИДА)

Н. Басовский


Господь Всевышний! Знаешь Ты,

что не был я среди надменных

и даже в мыслях сокровенных

не смел касаться высоты.

К величию при свете дня

я не тянул свои ладони

и не устраивал погони

за недоступным для меня.

Но, говоря себе: — Не жди

хвалы людской и не надейся, —

смирил я душу, как младенца,

который отнят от груди.

Гордыне власти не давай,

Израиль мой — дитя большое,

а будь, как я, смирен душою

и лишь на Бога уповай.


В. Горт. ПСАЛОМ 131

В. Горт

ПСАЛОМ 131

Давид

Песнь храмовых ступеней

(12-ая)

Ягве!

Въявь ли

было сердце моё надменно?

Я ли

зрил свысока?

Нощно, денно

гнал ли

грёзу славы за сказочной мощью?,

коей править — невмочь мне...

Глянь лишь!:

уподобил я душу — ребёнку,

от соска

отлучаемому спросонку,

и, шепча, утешал...

Не дитя ли — душа..?

Племя душ, опекаемых Свыше, —

мир не рушь!: Ягве слышит... и слышен..!


ПСАЛОМ 131

Канонический русский перевод

Песнь восхождения.

Перейти на страницу:

Похожие книги