до сих пор не заживают борозды от плуга.
Лишь на Господа надейтесь, уповайте, братья:
Он рассеет нечестивых жалкою толпою;
те, кто ненависть посеял, соберут проклятья
и уйдут, одно глумленье унося с собою.
И окажутся травою, что на крыше всходит —
той, которая под солнцем, не созрев, поляжет:
жнец для острого орудья стебля не находит,
а за ним идущий следом и снопа не свяжет.
И лежать её на крыше люди оставляют
и проходят мимо дома, не всходя по сходням,
и никто их, проходящих, не благословляет,
как положено при встрече, именем Господним.
ПСАЛОМ 129
Канонический русский перевод
Песнь восхождения.
1 Из глубины взываю к Тебе, Господи. 2 Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. 3 Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит? 4 Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою. 5 Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю. 6 Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра, более, нежели стражи — утра. 7 Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, 8 и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 129
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 129
О Господи, услышь Ты голос мой,
Слух преклони Свой к моему моленью.
Коль все карать Ты будешь прегрешенья,
Кто сможет устоять перед Тобой?
Но у Тебя, о Боже, власть прощенья,
И мы стоим с повинною главой.
Я жив надеждою, что Ты мне тоже
За упованье милостью воздашь,
Тебя нетерпеливей жду я, Боже,
Чем ждет рассвета полуночный страж.
Израиль верует, что Ты простишь
Его, когда колена он преклонит,
И от врагов несметных оградишь,
А паче от его же беззаконий.
130-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский. 130-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский
Взываю к Богу, молю я Господа
с волненьем в сердце, со всем стараньем:
— Услышь мой голос! — прошу я Господа, —
да будут уши Твои внимательны
к моим моленьям и упованьям.
Кто устоит перед гневом Господа,
если Он грехи перечислит?
Но верю я в милосердье Господа,
благоговею и жду прощения,
в трепете сердце моё и мысли.
Душа моя уповает на Господа:
спрошу — и Он мне ответит мудро.
Душа моя ожидает Господа,
словно ночные стражи — утра,
более, нежели стражи — утра.
Да уповает Израиль на Господа:
милость Божья — в Его ладони;
молитесь Богу, просите Господа,
и Он избавит народ Израиля
от всех грехов и всех беззаконий.
ПСАЛОМ 130
Канонический русский перевод
Песнь восхождения. Давида.
1 Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое. 2 Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди. 3 Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 130
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 130
О Господи, Ты милостив и строг.
И потому Ты мне даруешь милость,
Что ни пред кем душа не возносилась
И что к тому, чего достичь не мог,
Мое в гордыне сердце не стремилось.
Меня, о Господи, не осуди,
Хоть грех велик и долг мой неоплатен,
Но сам себя смирял я, как дитятю,
Что отрывают силой от груди.
Во мне душа моя, Ты погляди,
И впрямь с младенцем схожа, с тем, что матерь
Насильно отлучает от груди.
Да уповает всякий человек
На Господа отныне и вовек!
131-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ ДАВИДА)
Н. Басовский. 131-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ ДАВИДА)
Н. Басовский
Господь Всевышний! Знаешь Ты,
что не был я среди надменных
и даже в мыслях сокровенных
не смел касаться высоты.
К величию при свете дня
я не тянул свои ладони
и не устраивал погони
за недоступным для меня.
Но, говоря себе: — Не жди
хвалы людской и не надейся, —
смирил я душу, как младенца,
который отнят от груди.
Гордыне власти не давай,
Израиль мой — дитя большое,
а будь, как я, смирен душою
и лишь на Бога уповай.
В. Горт. ПСАЛОМ 131
В. Горт
ПСАЛОМ 131
Давид
Песнь храмовых ступеней
(12-ая)
Ягве!
Въявь ли
было сердце моё надменно?
Я ли
зрил свысока?
Нощно, денно
гнал ли
грёзу славы за сказочной мощью?,
коей править — невмочь мне...
Глянь лишь!:
уподобил я душу — ребёнку,
от соска
отлучаемому спросонку,
и, шепча, утешал...
Не дитя ли — душа..?
Племя душ, опекаемых Свыше, —
мир не рушь!: Ягве слышит... и слышен..!
ПСАЛОМ 131
Канонический русский перевод
Песнь восхождения.