Никто не станет отрицать, что в этих своих ранних стихотворениях (1883) Вазов дал два великолепных примера звуковой живописи — лучшие примеры вряд ли можно назвать в болгарской поэзии. Картины скованной морозом природы и уснувшего летнего вечера возникают в воображении слушателя как благодаря образам, едва обозначенным (закат — журчание ручья — низко нависшие ветви — тёмное небо — ангел невидимый), так и благодаря сложной гамме звуков, чудесно связанных с настроением, с внутренней мелодикой этих образов.
Подобные примеры можно найти и у других современников Вазова. Так у К. Величкова, особенно чуткого к совершенству поэтической формы, читаем такие строки, переведённые из Мильвуа:
… Усетих в гърдитеДъхът студени на смъртта:Кат
сън минаха
млад
ините.Кат
сън мина ми пролетта.Ка
пете вий листа: ка
пете,Затру
пайте
печалний
път.Та
мойта
майка да не сетиКъде кости
ми ще лежат
[1531].[… Ощутил в грудиХолодное дыхание смерти:Как сон прошла молодость.Как сон прошла моя весна.Опадайте, листья, опадайте,Закройте путь печальный.Чтоб мать моя не узнала,Где кости мои будут лежать.]
Аллитерация здесь улавливается легко: все эти «
с», «
м», «
н», «
п», и «
к», расположенные последовательно, или в различных комбинациях, усиливают с чисто эвфонической стороны образы, настроения и картины смерти, ушедшей молодости, опавших листьев, печального одинокого пути к могиле.Кириллу Христову также знакомы эти эффекты звуковой гармонии и выразительных словесных групп:
Мяркат се в утренна
дрямка унесениСини далеч
нигори,Яс
нилаз
ури, върхуим над
весени,Пурпурен
блясъкпокри
[1532].[Мелькают в утреннюю дрёму погружённыеСиние далёкие леса,Ясная лазурь над ними нависла,Пурпурный блеск их накрыл.]
Группы
ер-ре,
не-ни,
се-си,
ур-рутак же органически связаны здесь с образами, как и согласная «
п» в следующих строках, образующая звуковой лейтмотив настроения:
Когато
първи
път ми моят Бог
пошъ
пна:«
Певец си ти, за
песни
призован!» —Нима
показа ми той
път с цветя
постлан,Та от
предчувствье зло сърце ми не изтръ
пна?
[1533][Когда впервые мне Бог мой прошептал:«Певец, ты для песни призван!» —Разве он путь мне указал, цветами устланный,И от предчувствия злого сердце не онемело?]
Христов знает об этой стороне своих произведений — о той «скрытой мелодии», как он говорит, которая является не только размером, правильным чередованием ударных и безударных гласных, но и «движением тех или иных звуков, тёмных или светлых, тёмных “
ш”, светлой “
ч”»
[1534]. Интересно, что эта звуковая сторона существует ещё до словесного выражения, что она «несёт с собой определённые цветные впечатления», определённые цветные тона, сообразно с мотивом и предметом. Не только в разгаре творческого процесса, но и позже, уже в спокойном состоянии, при вполне рассудочной обработке и отборе готовых образов эта поэтическая фонетика не теряет своей ценности. Формальное, или вернее словесно-материальное, совершенство стихотворения имеет такое же значение при обработке и переработке, как и подбор эпитетов, поиски новых образов и т.д.
[1535].Но особенно интересна отмеченная в исповеди поэта осязательная ассоциация между звуком и вторичными цветными впечатлениями, о чём мы уже говорили выше. Некоторые художники именно улавливают, в зависимости от своего творческого настроения и от роения слов, известные краски, хроматические образы своих слуховых представлений. «Твои губы красны», — говорит Саломея у Оскара Уайльда пророку Иоканаану. «Красные фанфары труб, которые возвещают приближение царей…»
[1536]Возможно, «красные фанфары труб» — это только метафора, однако Людвиг Тик, основываясь на собственном опыте, утверждает, что «краски и тона нераздельны, одно притягивает к себе другое магнетически и неотразимо»
[1537]. Некоторые пытаются даже открыть правильное соотношение между звуками и цветом. А. Рембо в своём известном сонете «Гласные» пишет: