Читаем Психология рас (СИ) полностью

— У меня нет выбора, я же встречаюсь с самым занудным и высокомерным упырем во всей Академии, приходится соответствовать, — ничуть не обидевшись, рассмеялся оборотень. — Да и вообще мы почти все изменились. Рэй вон теперь не стесняется проявлять эмоции и не смотрит на всех, как на грязь под ногтями. Ты начал общаться с кем-то, кроме себя и даже разговаривать. Наги вообще завел себе подружку. Кстати, как они там?

— Неплохо, как я понял. Хлоя очень сильно изменилась, по крайней мере, теперь она не напоминает вечно перепуганного хомяка-склеротика, не способного удержать ложку без того, чтобы её не уронить, — усмехнулся Натсуме, ехидно покосившись на вампира. — Кстати, Рэй, отныне я тебе крайне не рекомендую над ней издеваться. Мне довелось увидеть её тренировку в новообретенном состоянии неистовства, в которое она теперь порой может впадать, и могу с уверенностью заявить, что даже хваленая регенерация не спасет тебя от неминуемой смерти. Одна неудачная шутка, и она тебя пополам порвет.

— Брешешь, — недоверчиво буркнул вампир, с сомнением смотря на перебинтованное лицо одноклассника. — В жизни не поверю, что она даже сейчас на это способна.

— Ну, можешь не верить, моё дело предупредить, — безразлично отмахнулся русал и, завидев движение со стороны архивов, облегченно вздохнул. — О, кажется, нас заметили.

Со стороны черного здания к ним и правда неспешно подходили несравненная мисс Лерэйя и её неизменный спутник с каменным лицом, которые буквально минуту назад вышагнули из тускло светящегося проёма.

— Добрый день, господа, прошу прощения за ожидание, — чарующим голосом протянула русалка, обворожительно улыбаясь. Замеревший за её спиной Сагара равнодушно смотрел перед собой, лишь едва заметно кивнув в знак приветствия. Его голову занимали куда более важные мысли, которые ему совершенно не нравились. Тем временем женщина, выслушавшая ответные приветствия, продолжила: — Рада видеть всех вас в добром здравии. Мне крайне неудобно просить вас о подобном, но не могли бы вы подождать тут еще немного? Мы с Сагарой намеревались навестить нашего рыжего друга, который обещал на днях зайти, но до сих пор почему-то не объявился. Мой протеже слегка озадачен этим фактом, потому как при всей своей безответственности Такацуки человек слова, так что я бы предпочла лично убедиться, что с ним всё в порядке. Мы бы с радостью впустили вас, дабы вы подождали нас внутри, но, боюсь, не все сородичи Сагары разделяют его терпимое отношение к другим расам, особенно к высшим.

— Так давайте мы вместе с вами прогуляемся? — простодушно предложил Шиба, отчего Натсуме, и так только что совершившему долгий пеший переход, захотелось его придушить. — Мало ли вас что-то задержит или помощь какая понадобится. Нам всё равно скучно тут торчать, а так хоть пройдемся.

— Мне все равно, — равнодушно пожал плечами Рэй, а оставшемуся в меньшинстве русалу оставалось лишь согласно кивнуть. Нет, он ничуть не страдал от одиночества, но интуиция отчего-то подсказывала, что если всё же что-то пойдет не так, то лучше быть в курсе сразу, чем ждать своих знакомых тут в полнейшем непонимании, что происходит.

— Что ж, буду рада вашей компании, — мягко улыбнулась мисс Лерэйя, одобрительно качнув ресницами. — Прошу за мной.

Путь до дома Тацу занял примерно минут сорок. За это время идущие чуть позади странной парочки одноклассники вполне успели обменяться последними новостями и обсудить всё, что происходило с момента их последней встречи. Также, когда ребята вспомнили об основной цели своего визита, Сагара сухо сообщил им, что кое-что кицунэ всё же удалось раздобыть и что для пущей безопасности сведения уже давно были переданы в архив, куда не могли пробраться ни шкодливые детки, ни банальные грабители, если такие найдутся. Уже подходя к знакомой двери, арахн внезапно поднял руку, призывая спутников остановиться, и слегка нахмурился, заметив висящий рядом с дверной ручкой листок бумаги.

— Осторожно, бешеный лис? — заглянув ему за плечо прочитал Шиба, слегка удивленно вскинув брови и рассматривая улыбающуюся нарисованную рожицу рядом с этими словами. — Это что за шутки?

— Не знаю, но это явно не почерк Такацуки, — мрачно ответил Сагара, раз за разом перечитывая странное послание и всё сильнее чувствуя тревогу. — Ждите здесь, я скоро вернусь.

— У соседки снизу есть запасной ключ на случай, если прорвет трубы или что-то случится, — пояснила мисс Лерэйя, с лица которой тоже сползла привычная милая улыбка. Со своим «надзирателем» она не то чтобы дружила, но охотно общалась и совершенно не хотела, чтобы его меняли на кого-то другого.

— По-моему, там кто-то есть, — приложив ухо к двери, неуверенно констатировал оборотень, вслушиваясь в странную тишину, нарушаемую каким-то тихим урчанием и шорохами.

Перейти на страницу:

Похожие книги