Элиза осмотрелась и заняла ближайший к ней круглый столик. Он оказался наиболее чистым.
Сам я направился к кассиру за стойкой. На меня смотрели сонными глазами.
– Здравствуйте, – поздоровался я.
Мне не ответили.
– Можно пожалуйста два кофе с молоком.
– Капучино?
– Да… капучино.
Кассир двинулся с места и принялся заниматься готовкой кофе. Для этого он использовал кофе-машину.
– С вас шестьдесят марок.
Ох, я не был готов, что цены на заправочной станции могут оказаться несколько дороже, чем в «Млечном Пути».
К счастью, денег у меня было предостаточно.
– Вот, держите. Без сдачи.
Он принял у меня деньги, небрежно спрятал их в кассовом аппарате и распечатал для меня чек.
Сначала он протянул его мне, а потом… сам же выкинул его в мусорное ведерко рядом с собой.
– Куда ведет эта дорога? – поинтересовался я.
– Все зависит от того, куда вы хотите попасть. Многие дорогие ведут в разных направлениях.
– Нам нужно добраться до Мараканда.
– Тогда нужно ехать направо, когда выйдете с заправочной станции.
– А здесь есть поблизости автобусная остановка?
Кассир покачал головой.
– Вы добираетесь сюда на своей машине?
– Она на заднем дворе.
– Вы из Мараканда?
– А это имеет значение?
– Нет, просто… Послушайте, вы домой не собираетесь?
– Я здесь остаюсь на до следующей ночи. Прости, парень, подвести не смогу.
– Ничего… а кто-кто же проезжает мимо вашей заправочной станции?
Раздался сигнал, оповещающий о готовом кофе. Кассир направился к аппарату, чтобы забрать наши с Элизой напитки.
– Только не ночью, – продолжал он беседовать со мной, – в это время вы никого не дождетесь.
Ох, плохо дело…
– Вам придется дождаться утра, если хотите поймать «попутку» и добраться до Мараканда.
– А пешком далеко?
– Я добираюсь от дома до работы три часа на машине. Как думаешь, сколько вам придется идти пешком?
Он прав. Это явно не выход.
К тому же я и Элиза очень устали. Мы пережили экстремальный побег из Гнезда и уже два часа тащились по темному лесу. Должен быть более простой путь добраться до Мараканда.
– Тогда мы дождемся утра и поймаем «попутку» на рассвете, – решил я.
– Блестящий план. Удачи. Вот ваш кофе. Сахар нужен?
– Давайте.
Он поставил два стакана на стойку и положил рядом четыре пакетика с сахаром.
– Благодарю. Выручили.
– Угу…
Я взял напитки и вернулся к Элизе за столик.
– Держи, вот кофе. Сахар нужен?
– Давай. Благодарю.
Она взяла стакан в руки и обняла его ладонями.
– Осторожно, горячее, – предупредил я ее.
Она сняла пластиковую крышку, открыла один пакетик с сахаром, переломав его в середине, высыпала и размешала пластмассовой палочкой.
– Что ты узнал?
– Ночью на этой дороге никого не бывает. Кассир уедет нескоро. Нам придется переждать ночь где-нибудь здесь, а на утро поймаем «попутку» и доберемся до города.
– Хорошо. Думаю, мы справимся.
Элиза выглядела спокойной.
Я чувствовал в ней какую-то душевную гармонию. Кажется, после побега из Гнезда она изменилась. Ее ничего не тревожило. Все наши преграды она воспринимала, как нечто обыденное – то, что нельзя изменить.
Я думаю, ей стало намного легче, когда она покинула Гнездо.
– Надо решить, где мы проведем ночь, – вернулся я к главному.
Элиза сделала маленький глоток.
– Ого! Очень вкусно! Прости… ты что-то сказал?
– Да, надо решить, где будем спать этой ночью.
Элиза осмотрела помещение кафе и магазинчика, немного подумала, а затем приняла свое решение:
– Я бы не отказалась от сна под звездами.
– В лесу?
Элиза кивнула.
– Я слишком долго находилась в четырех стенах. Помещения, комнаты, здания – мне все это осточертело, понимаешь? Я никогда не выходила на улицу…
Я старался ее понять.
Мне было даже страшно представить всю жизнь Элизы, которую она провела взаперти, словно пленник.
– Ночь должна быть теплой, – заверил ее я.
– Тем лучше. Это же хорошо?
– Да. Но нам нужно на что-то лечь…
– Как ты сказал, здесь мы сможем найти то, чем сможем укрыться.
Элиза сделала еще один маленький глоток. Слой пенки остался у нее на верхней губе.
– Элиза, у тебя…
– Что?
Ее взгляд… он был самым искренним из всех, что я видел.
– Пенка от кофе на губе…
– Ой!
Она залилась краской и вытерла тыльной стороной ладони верхнюю губу. Элиза смущенно улыбнулась.
Меня это позабавило.
А потом… ее взгляд резко стал каким-то тревожным.
– Прости меня, – сказала она мне.
– За что? Тебе не за что извиняться…
– Сейчас я старалась применить женское обаяние, чтобы привлечь твое внимание, совершенно забыв о том, что у тебя уже есть человек, которого ты любишь.
Откуда она…
Ох, черт!
Меня словно током ударило – она же все знает обо мне!
Я совершенно не представлял, как на это реагировать…
– Сипилена, – произнесла Элиза, – красивое имя… Мне очень жаль, что ее отец погиб. Вы его защищали до конца. Не вини себя, Листер. В ту ночь ты сделал все, что было в твоих силах. Ты спас ее. Это самое важное. Доктор Элеасаро хотел бы, что бы ты так сделал. Я так думаю, то есть… Он сказал тебе заботиться о его дочери, и ты это делал. Всегда.
– Спасибо, Элиза, что распутала комок моих мыслей. Если честно, то после той ночи я не находил себе место. Постоянно задавался вопросом: «Правильно ли я поступил?».